
Онлайн книга «Пани Зофья. Вы всё перепутали»
– Как это возможно, блин, что засушенная старушка лучше справилась с взысканием долгов, чем здоровые мужики? – спросила она, обводя глазами комнату. – Она что, больше? Сильнее? Я улыбнулась. – Нет, блин, не больше! – закричала Пулька. – Может, у нас слишком низкие таргеты? Как такое могло произойти? Широкий пожал плечами, у него был вид побитой собаки. Остальные собравшиеся глядели в пол, как школьники, боящиеся вызова к доске. – Значит, дело было так… – начала я. – Вначале мы приехали в этот центр, и было так красиво, красочно и богато! Там было много красивой одежды, обуви, и мне очень, очень понравилась одна шаль. – Перестань! – засвистела Пулька. – Никого это не интересует! Она вышла на середину зала, подняла руки и закричала: – У нас есть брелянт! Да! Брелянт! У нас есть брелянт! – Скорее «бриллиант» – вежливо поправила я. – Заткнись! Пулька принялась подпрыгивать, бегать кругами и кричать о бриллианте. Через некоторое время люди встали со своих стульев и тоже начали аплодировать, кричать и прыгать. Выглядело это очень странно. Сюрреалистично. Во всех внезапно проснулся невиданный энтузиазм и радость. – А в чем дело? – спросила я женщину, которая подбежала ко мне, обняла и спросила, не могла бы я порекомендовать ее на повышение. – Вы выполнили месячный план всего отдела за два дня. Такого еще не бывало. Вы получите звание бриллианта и, возможно, даже премию. А говорили, что вы умерли! – О, это как раз нормально, – сказала я. – Так часто говорят о стариках. Обежав весь зал, Пулька наконец остановилась передо мной. Она вспотела и запыхалась. Ее не очень густые волосы скатались и прилипли к голове, изрядно подпортив ее красоту. Но ее энергии и энтузиазма хватило бы, чтобы развлечь целый клуб для пенсионеров во время карнавальной вечеринки. – Вот, это тебе! – объявила она, вешая мне на шею металлическую цепочку со стеклышком. Широкий протянул мне страницу, вырезанную из красочного журнала, с купонами на скидки во множестве привлекательных магазинов, в том числе с нижним бельем, и рекламой зарубежных поездок, мойки автомобилей и полетов на вертолете. – Что это? – спросила я, глядя на стеклышко. – Брелянт! – ответила Пулька. – Не похоже. – Символический, глупая! Стоит больше, чем настоящий. Кроме того, мы дарим тебе ценный набор скидочных купонов. Все это специально для тебя. Только для тебя. Все этого хотят. Ты заслужила. – Не знаю, что и сказать, – сказала я, ошеломленная оказанной честью. Я почувствовала себя важной. Все знали, что я важная. Мне было хорошо, потому что я это заслужила. – Хорошо! Великолепно! – с энтузиазмом продолжала Пулька. – Только давайте еще проведем инновационную сессию! – О нет… – простонала одна из женщин. Пулька жестом велела всем сесть. Я тоже села. – Каждый бизнес, каждая организация, когда она перестает развиваться, – Пулька шагала по танцполу, произнося пылкую речь и размахивая короткими руками, – исчезает с рынка, вытесненная новаторами. Я слушаю вас, мои муравьишки, какие у вас есть идеи? Какие концепции для развития бизнеса? Какие ниши мы будем занимать? Какие стартапы мы будем запускать? Пожалуйста, блин, я слушаю! Я чувствовала, что настал мой час, и теперь я могу выделиться, стать заметной. Я была просто обязана что-то сказать. Придумать какую-нибудь инновацию, какой-нибудь стартап, что бы это ни было, какой-нибудь рыночный фейерверк. Я думала, что все начнут друг друга перекрикивать, поэтому бросилась вперед, чтобы оказаться первой. |