
Онлайн книга «Ребе едет в отпуск»
— Я не решался вас побеспокоить, ничего особенного, просто время идет, а мы так и не знаем ничего определенного. — Так приведи его, и мы поговорим. Ты же сам сказал, что мы ничего не знаем. — Их там двое, но говорит в основном один. — Так приведи обоих. У нас хватит стульев? Обоим посетителям было лет по сорок, по их виду и одежде Иш-Кошер заключил, что это мелкие торговцы — возможно, владельцы лавочек. Говорил Шмуэль, он казался чуть аккуратнее, чем сотоварищ: костюм поглажен, а ботинки начищены. Моше также носил деловой костюм, но со свитером, давно нуждавшимся в чистке. Должно быть, — подумал Иш-Кошер, — он работал на улице, торговал с лотка. — Мы — гражданский патруль, — сказал Шмуэль. — Ночная смена, — добавил Моше. — Ты будешь говорить, Моше, или я? — возмутился Шмуэль. — Говори ты. — Хорошо. Мы были в ночной смене, — продолжал Шмуэль, — без чего-то одиннадцать шли по улице Алфонт. Взрыв был в доме номер восемьдесят восемь, а мы — примерно на пару домов дальше, скажем, у восемьдесят шестого. Остановились покурить… — Курил ты, — вставил Моше. — Итак, я закурил. Ко мне подошел человек и очень вежливо спросил, не знаем ли мы, где находится Виктори-стрит. — Он говорил на иврите? — спросил Иш-Кошер. — Он говорил на иврите, но не был израильтянином. Иностранец — полагаю, американец. — Хорошо, продолжайте. — Ну, вы знаете, что Виктори-стрит делает поворот. Я спросил, какой дом ему нужен, так как если номер большой, то ему в одну сторону, а если маленький, то в другую — по улице Алфонт и направо. — Он показал рукой. — Он сказал — дом номер пять, — заметил Моше. — Я только собирался сказать инспектору, — опять взорвался Шмуэль. — Ладно, — успокоил его Иш-Кошер, — ему нужен был дом номер пять по Виктори-стрит. Что дальше? — Ничего, — торжествующе ответил Шмуэль. — Ничего? — Иш-Кошер уставился на них, затем вопросительно перевел взгляд на помощника. Шмуэль поднял руку, показывая, что он еще что-то хочет сказать. — Потом я прочитал в газете о бомбе, что она действует через час после установки. Она взорвалась около полуночи, а тот тип подошел к нам в одиннадцать. Тогда я поговорил со своим другом Моше… — Понятно. Вы хорошо его рассмотрели? — спросил Иш-Кошер. — Можете его описать? — Описать? — Он нерешительно взглянул на Моше. — Это был крупный человек, верно, Моше? Моше кивнул. — Около шести футов, Моше? — Точно шесть футов. — Цвет волос, глаз? — спросил Иш-Кошер. — Было темно, ночь. Ты заметил его глаза, Моше? Моше помотал головой. — А возраст? — Обычный мужчина. То есть не мальчик, не старик. Лет около пятидесяти. Правда, Моше? — Точно пятьдесят. Может, пятьдесят пять. — Как он был одет? — В пальто и шляпе, поэтому волос я не видел. На нем была шляпа. — И он американец? Что вы скажете о его иврите? — Он говорил вполне прилично, но не как мы, а как будто учил язык, понимаете? — Хорошо. Итак, он спросил, как пройти на Виктори-стрит, вы ему ответили, и он ушел? — Не-ет, не совсем. Ему нужен был номер пять, а мы как раз туда шли, и он пошел с нами. Мы разговаривали. — Ты разговаривал, — поправил Моше. — Да, я разговаривал. Я что, выдал какой-то секрет? — О чем вы разговаривали? — спросил инспектор. — Ну, о чем обычно говорят: о режиме, о налогах, о войне — как все. — И вы довели его, куда нужно? |