
Онлайн книга «Чисто семейное убийство»
– Как кошка с собакой, – рискнула подсказать я. – Вот именно. – Доктор хрустнул пальцами. – Джозеф любил, скажем так, действовать исподтишка. Всегда умел разглядеть слабое место. А Годдфри Кларк больше напоминал удава. Давил и давил, пока противник не ломался. – Спасибо, доктор, – сказал Этан серьезно, – более чем наглядно. Что вы можете сказать об Оливии Кларк? Доктор высоко поднял брови. – Об Оливии? А какое отношение… Впрочем, ладно. Хотите откровенно? – Жажду! Доктор хмыкнул и пожевал губами. – На редкость безголовая была особа. Самовлюбленная эгоистка высшей пробы. Но красивая, с этим не поспоришь. На «безголовой» я невольно хмыкнула. Точнее не скажешь! – Вижу, до вас дошли слухи о ее таинственной гибели, – сказал доктор, бросив на меня проницательный взгляд. – Она действительно была таинственной? – вмешался Этан. – Я что-то об этом слышал, но вы наверняка осведомлены лучше. Польщенный доктор разулыбался. – И впрямь. Полиция пригласила меня, чтобы определить причину смерти. Несчастной женщине перерезало шею. Однако убийство заподозрить было трудно, как ни старались недруги ее мужа. А их, поверьте, в нашем графстве было предостаточно. – Не сомневаюсь, – подтвердил Этан живо. – Джозеф Кларк умел обзаводиться врагами. – Это, можно сказать, был его главный талант. Так вот, тогда была сильная гроза. В старой полуразрушенной башне ветром захлопнуло оконную раму, от удара из нее выпало стекло. Миссис Кларк не посчастливилось в тот самый момент высунуться из окна двумя этажами ниже. Во всяком случае, так посчитала полиция. – А вы? Доктор, смелее. Я, конечно, переговорю с полицейским, который вел дело… – Вряд ли, – перебил доктор и головой покачал. – Инспектор Нил давно умер от чахотки, а его сержант лет пять как уехал в колонии. – Тем более. Остальных участников той старой истории давно нет в живых, так что ваша откровенность им не повредит. – Видите ли, мистер Баррет… Да-да, милая, входите. «Милая» – та самая медсестра средних лет – вплыла в приемную с подносом, на котором красовалось все необходимое для чаепития, включая тарелку с крошечными булочками с изюмом. Пахло до чрезвычайности аппетитно, так что продолжить беседу мы смогли, только воздав должное выпечке и чаю. – Так вот, мистер Баррет. – Доктор блаженно сложил руки на животе. – Я донес информацию до инспектора Нила. Он посовещался с коронером, и они совместно решили не делать эти сведения достоянием широкой публики… Да вы угощайтесь! – Я заинтригован, – сознался Этан, наливая себе вторую чашку чая. – В причинах смерти сомневаться не приходилось. Угол… э-э-э… надреза, сила удара и все прочее неопровержимо свидетельствовали, что миссис Кларк стала жертвой несчастного случая. Доктор умолк, а Этан хмыкнул. – Вот только что делала миссис Кларк в полуразрушенной башне, еще и в неглиже? – Как раз об этом я и толкую. – Доктор опустил взгляд. – Видите ли, я обнаружил, что совсем незадолго до смерти миссис Кларк имела… э-э-э… половой акт. Простите, миссис Баррет. – Ничего, – отмахнулась я. Ох уж эти приличия! Я ведь замужняя женщина и обо всем, что происходит между мужем и женой в спальне, знаю не понаслышке. К чему экивоки? – Погодите, – прищурился Этан. – Разве мистер Кларк тогда не был в отъезде? Доктор поднял палец и веско изрек: |