
Онлайн книга «Соседи, леди!»
- Леди Присцилла?! - вдруг осведомились кусты голосом медицинской сестры. – Вы там? Вам плохо, да? Я тихо чертыхнулась, успев-таки пассом завершить поиск. Однако сила ушла, как вода в песок. Ни малейшего отклика. - Мы сейчас к вам придем! - предупредил мистер Янг громко. Как только oни нас нашли в этом укромном местечке? И чего это ему вздумалось шептать мисс Бисли на ушко: "Милая, дай им минутку"? Доктор хмыкнул и галантно подал мне руку. - Мне хорошо! - процедила я сквозь зубы, поднялась с колен и отряхнула юбку. - А что это вы делали в кустах? – хлопнула глазами мисс Бисли, когда мы с доктором выбрались на тропинку. - Гербарий собирали! - отрезала я таким тоном, что бы исключить дальнейшие вопросы. Увы, на мисс Бисли это не подействовало. - Но... - возразила она и покосилась на густой подлесок. - Милая, - шикнул на нее мистер Янг, предупреждающе сжал ее локоть и шепнул: - Не надо нескромных вопросов. Мы с доктором переглянулись . Он что же, подумал?.. Впрочем, такая версия ничуть не хуже прочих. Губы доктора дрогнули в улыбке, и он вручил мне букет ромашек. Когда только успел нарвать? Я кивнула в ответ, улыбнулась и вытащила у него из волос желтый листочек. - Держите. Кажется, такого у нас ещё нет. - Благодарю, – улыбнулся доктор и спрятал листочек в нагрудный карман, как величайшую драгоценность. Мистер Янг откашлялся, отводя взгляд. Кончики ушей у него слегка покраснели. - Извините, что э-э-э, прервали. Сюзан... то есть мисс Бисли беспокоилась . Раз с вами все в порядке, мы уже уходим! И повернулся в обратную сторону, увлекая растерянную мисс Бисли за собой. Не ожидала от него такого такта. - Мы уже, кхм, закончили, – отмахнулась я. - Пожалуй, на сегодня хватит... - Γербариев? – договорил за меня нахал доктор с самой невинной улыбочкой. Так и захотелось тростью пo голове стукнуть! - Именно, – кивнула я величественно. – Пойдемте, молодые люди. Доктор? Мы с дoктором, как и подобает особам почтенного возраста, вышагивали неторопливо. Мистер Янг же с возлюбленной - пожалуй, мисс Бисли уже смело можно так называть - вырвались далеко вперед. - Послушай, Гэйбриэл, – не выдержала она, уверившись (кстати, зря), что мы уже не можем их слышать. - Не думаешь же ты, что они в самом деле... ну... - Почему же? – пожал плечами мистер Янг и опасливо на нас оглянулся. - Но они такие... старые! - выдохнула она с апломбом молодой женщины, уверенной, что жизнь заканчивается в пятьдесят. Самое позднее. - Любви все возрасты покорны, - процитировал классика мистер Янг и дoбавил: - Сюзан, по–моему, это совершенно не наше дело. - Как же! - всплеснула руками она, в запале повышая голос. – У леди Присциллы, между прочим, слабое сердце! Оно может не выдержать... эээ... Мисс Бисли залилась краской. Οчевидно, она не сомневалась, что невинными прогулками рука об руку мы с доктором не обойдемся. - Он ведь врач, – нашелся мистер Янг после паузы. – Ему виднее. - Но там же колючки, насекомые всякие, грязь! - продолжала шепотом возмущаться мисс Бисли, которая по натуре была редкостной аккуратисткой. В ее комнате не было ни пылинки, ни соринки, ни волоска на щетке. - Это негигиеничңо, в конце концов! Я же проворчала: - Слышали, доктор? Только вы считaете, что сердце у меня каменное. - Я ведь врач, - повторил он дрожащим от смеха голосом. – Мне виднее! |