
Онлайн книга «Лучший иронический детектив»
— А тут появилась Настя, — стала рассуждать вслух Алина, — и предложила свою подсказку взамен на помощь. Педро оказался для нее сущей находкой. Суди сама: работает ночью, имеет свободный доступ в помещение, где зарыты сокровища. Где ты найдешь лучшего сообщника? — Если исходить из того, что после той ночи они оба пропали, то можно предположить, что сокровища они извлекли из тайника и вместе с ними бежали, — продолжила я мысль подруги. — Но тогда возникает несколько вариантов развития событий. Они поделили клад и разошлись с миром. Где они тогда? Отсиживаются? Ждут реакцию музея на ограбление? Потихоньку сбывают украденное? Второй вариант — клад они не поделили. В споре один мог убить другого и забрать долю компаньона. — Тогда Педро скрывается от правосудия, потому что он физически сильнее. Смею предположить, что Насти уже нет в живых, — вздохнула Алина. «Ну что она болтает?! Точно, ей нельзя пить много кофе, — раздраженно подумала я. — Кофеин в больших количествах рождает в ее голове дикие по своей сути мысли. Если человек пропал, еще не значит, что он мертв». — Нет, Настя не лыком шита. Она хитрая, — заспорила я, всеми фибрами души отрицая смерть девушки. — Не всякому придет в голову закрутить такое — ограбление века! — И на старуху бывает проруха, — бесстрастно ответила Алина. — Да нет же! Она обвела Педро вокруг пальца и оставила ни с чем. Настя где-нибудь уже в Монако, а Педро сидит в медвежьем углу, боится носа высунуть. Альберто, узнайте, пожалуйста, у Изабелл, есть ли у мужа родственники или знакомые в глухой деревеньке. Куда бы он мог со страху дернуть? Слушая наши рассуждения, Альберто диву давался. Наверное, он впервые видел женщин способных так четко и логически мыслить. — Спрошу, — пообещал он и заговорил с Изабелл. — Есть такой приятель у Педро. Он живет в городке под названием Гуадикс, держит для туристов маленький отель. Иногда мой муженек возит туда любовниц. — Как найти эту гостиницу? — О, у этого отеля громкое название — «Сьерра Невада». А хозяина, друга Педро зовут Иглезиас. — Совсем как Хулио Иглезиас, — отметила я. — Если его там найдете, передайте, что я готовлю ему горячую встречу, — попросила нас Изабелл голосом, звенящим от злости. Глава 13 — Предлагаю, позвонить Куропаткину, сказать, что нам нужно по делам в Гуадикс, и тут же ехать, — сказала Алина, простившись с Изабелл и переступив порог ее дома. — Не будем терять времени, — заторопилась она. — В Гуадикс! — Вряд ли мы там найдем Настю, — вслух подумала я. — Это у Педро есть мотив скрываться, то ей напротив надо быстрее рвать когти. — А вот и посмотрим, кто из нас прав, — хмыкнула Алина. — Рвать что? — переспросил Альберто, прислушиваясь к нашему разговору. — Простите, я не всегда понимаю смысл вами сказанного. Вы сказали «рвать когти»? — «Рвать когти» значит, убегать, быстро менять дислокацию, — пояснила Альберто Алина и, обратившись ко мне, сказала: — Пока у нас единственная ниточка, которая может привезти к Насте, это Педро. У тебя есть другие варианты? — Нет, — пришлось мне согласиться с подругой. Оставалось вызвонить Куропаткина. — Веня ты где? — спросила я, набрав его номер. — Гуляю по городу, — радостным голосом отозвался он. — Один? — Нет, с другом. Ты и Альберто уже в Гранаде? Тогда я вас с ним познакомлю. Наш соотечественник. Отличный парень. |