
Онлайн книга «Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства»
Глава 19 Записи из Касл-Нолла, 26 сентября 1966 года Саксон изобразил живот беременной во второй раз, чтобы я уж точно поняла. Я вытаращила глаза и сжала зубы, но сохранила самообладание. Все это может оказаться враньем. Однако Роуз окаменела, но явно не удивилась, поэтому я взяла себя в руки и сказала: – Ну ладно, это мы выясним. Я пошла обратно в дом, в разгромленный кабинет, где Эмили завладела вниманием остальных, рассказывая очередную смехотворную байку. – Нам пора, – сказала я. – И мне нужно мое пальто. Увидев позади меня Роуз и Саксона, Эмили застыла с каменным лицом. Мои мысли бешено скакали: я вспомнила, как Джон не хотел отпускать меня вместе с Саксоном в тот вечер, а Эмили язвила насчет опытности Джона с женщинами. Неужели она говорила о его опыте с ней самой? Мне хотелось узнать правду, и немедленно. Эмили посмотрела мне в лицо и заявила: – Нет, я оставлю его себе. – Верни пальто, Эмили, – твердо и яростно повторила я. – Я замерзла. Мы с Эмили уставились друг на друга, и обе знали, что разговор не о пальто. – Нет, не замерзла. Я шагнула вперед и, не осознавая, что делаю, схватилась за шерстяную ткань и стала расстегивать пуговицы, пока Эмили кричала мне в лицо. Она обзывала меня самыми ужасными словами, какие только могла придумать, и при этом царапала мне руки, а остальные спокойно наблюдали. Пальто было стильным, но дешевым, поэтому пара пуговиц легко расстегнулась. В одном кармане лежало что-то тяжелое и, когда пальто распахнулось, это ударило меня по ноге. Мой взгляд метнулся к ее животу. – Это правда? – заорала я. – Ты беременна? От Джона? Все остальные попятились и встали за моей спиной. Эми распрямила плечи, и выпуклый живот стал еще заметнее. – Наверное, это лишь вопрос времени, когда все станет очевидным, – с полным спокойствием заявила она. – Какого черта, Эмили?! – рявкнул Уолт, шагнув из-за моей спины к ней. – А ты кормила меня сказками про «женские неприятности», когда вдруг начала отказывать в близости! – Ты это переживешь, Уолт, – ответила она почти самодовольно, как будто мы только что раскрыли ее превосходный план. Я тяжело и неровно дышала, глядя на нее. – Значит, – проревела я, – судя по тому, что Уолт вот-вот тебя задушит, он уверен, что ребенок не от него. Мои слова прозвучали как барабанная дробь, а горло саднило от ярости и предательства. Я не могла посмотреть на Джона. Просто не могла. Он молчал где-то сзади, как съежившаяся тень, но тот факт, что Джон не попытался ничего сказать в свою защиту, говорил обо всем. – Мы не были вместе уже несколько месяцев, – произнес Уолт, на его лице отражалась смесь стыда и смятения. – А я как дурак верил, когда она говорила о проблемах со здоровьем, из-за которых плохо себя чувствует и набирает вес. Я боялся, что она теряет ко мне интерес, но думал, все придет в норму. – Его глаза остекленели, а на лице проступали то ярость, то отчаяние, как будто эти эмоции были слишком сильны, чтобы чувствовать их одновременно. – А на самом деле она все это время крутила шашни у меня за спиной. – Взгляд Уолта переместился куда-то за мою спину. – И с моим лучшим другом! – взревел он и шагнул к Джону, но Тедди Крейн преградил ему путь, и это, похоже, немного успокоило Уолта. – Вот. – Эмили швырнула мне пальто. – Держи свое чертово пальто. |