
Онлайн книга «Волчья кровь. Цена омеги»
— Работу? — Вук фыркает, сдвигая брови. — А по запаху в комнате кажется, что ты своей «работой» злоупотребил и хорошо так злоупотребил. Ты хоть понимаешь, чем рискуешь? Я напрягаюсь. Этот тон мне не нравится. — Она не была невинна, так что ничем я не рискую! — рычу на него. — Прекрати читать мне мораль! — Но у тебя есть долг перед кланом! — он почти рычит. — Мы должны привезти её заказчику, а не... заниматься с ней этим! Ты забыл, зачем мы здесь? Или тебе от неё крышу снесло? — Тихо! — резко обрываю его, и звук моего голоса гулко отдаётся в пустом коридоре. Вук замолкает. Он знает своё место. Пусть скалится, но рык альфы всегда сильнее. — Я всё держу под контролем, — говорю я, подходя ближе, чтобы он чувствовал моё давление. — Ничего не угрожает ни мне, ни ей. Когда я решу, мы поедем. Не раньше. Ты сделаешь свою часть работы, когда придет время. Вук стискивает челюсти, но кивает. — Хорошо, — добавляет более покладисто. — Но поторопись, Йован. Мне уже позвонили. Коридор будут держать до трех. Не успеем, придется остаться тут ещё на несколько дней. А ты понимаешь, чем это грозит. Понимаю. Нет, мы не опоздаем. — Все, едь в гараж. Документы готовы? Печать? Инструменты? Вук кивает и уходит. Другого я от него и не ждал. Он исполнительный малый. Я смотрю ему вслед. Утихомириваю раздражение. Я хотел поваляться со Сташей в номере, пока не закончится время. Хотел ещё раз насладиться её телом и бомбической сексуальной энергией омеги. А теперь придется собираться в спешном режиме, чтобы успеть перебраться через границу. Возвращаюсь в номер. Сташа, укутанная в простыню, настороженно смотрит на меня. — Кто это был? — спрашивает она, пытаясь скрыть тревогу, но я ощущаю по запаху. — Портье, — отвечаю спокойнокак ни в чем не бывало. — Нас попросили освободить номер. Пора ехать в Черногорию. Сташа округляет глаза, но я не даю времени на лишние вопросы. — Собирайся. Мы не можем больше задерживаться. 12. ♀ Сташа Я одеваюсь нехотя. Мне не нравится это состояние постоянной спешки. А ещё я вспоминаю, что Герда со вчера, должно быть, не кормлена. Ищу её по номеру и нахожу в ванной. Герда как раз завтракает. В углу Йован поставил ей наполненный водой широкий стакан из бара, и насыпал на тарелочку корма. Теперь он мне кажется ещё и милым, хотя я, кажется, влюбилась уже после проведенной ночи. Проверяю телефон — у меня сегодня дневная смена. На работе уже хватились, но я не перезваниваю. Пишу сообщение, что заболела, и убираю телефон в рюкзачок. Нет времени ждать, пока Герда доест. Корм Йован захватил, поэтому решаем, что мы её покормим, уже когда доедем. Скрепя сердце сую её в сумку и застегиваю молнию. Мне очень совестно перед ней за такое отношение. Но Йовану, похоже, было не до поисков переноски. Спасибо хоть корма захватил. Он привозит меня в промзону, где сплошь облицованные жестью одноэтажные сооружения, больше похожие на гаражи. Мы останавливаемся около одного такого, выходим из внедорожника, и нам навстречу выходит крепкий мужчина, ровестник Йована и с такими же темными волосами. — Привет, Йован! Прекрасная леди, — произносит он, поднося мою ладонь к лицу для поцелуя. — Я Вук. Проходите, пожалуйста. Йован невесомо подталкивает меня в спину. От него веет раздражением и сдерживаемой агрессией. Не знаю, как я это чувствую, но это прямо очевидно. |