Книга Убийство у алтаря, страница 50 – Вероника Хэли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство у алтаря»

📃 Cтраница 50

– Итак, что ты собираешься делать со старым семейным домом? Будешь там жить или выставишь на продажу?

– Я не понимаю. Фрэнк не мог оставить его мне. Наверняка он хотел оставить его своей тете. Она только что прислала мне записку, в которой сообщила, что собирается связаться с адвокатом…

Мистер Уизерспун ухмыльнулся. У него были довольно крупные, красивые зубы, и это напомнило Элли сказку о Красной Шапочке. «Какие у тебя большие зубы, бабушка!»

– Тетя твоего мужа, мисс Квик, приходила ко мне на прошлой неделе и потребовала копию завещания, которую я с радостью ей предоставил. Как ты знаешь, Фрэнк составил завещание только после того, как серьезно заболел. Естественно, он рассчитывал пережить свою тетю, и да, он всегда считал, что она имеет право доживать свои дни в старом доме. Но недавно произошло нечто заставившее его изменить свое мнение. Могу заверить тебя… как, впрочем, и мисс Квик… что он был в здравом уме, когда составлял это завещание.

– Почему он передумал?

– Он сказал мне, что обнаружил, что она гораздо состоятельнее, чем ему казалось, и вполне может позволить себе либо купить дом у тебя, либо приобрести другой.

– Но она всегда была такой стесненной в средствах! Вот почему мы экономили, чтобы купить собственное жилье. И именно из-за этого мне пришлось так долго работать после того, как мы поженились…

Билл Уизерспун поднялся на ноги и подошел к окну, чтобы выглянуть в него.

– Прости, если это больная тема, но мне интересно, было бы твое здоровье лучше… все эти выкидыши… если б тебе не пришлось работать столько лет после того, как вы поженились.

Элли моргнула. Как любезно с его стороны подумать об этом.

– О, я думаю, они бы все равно произошли.

– Фрэнк навел кое-какие справки и убедился, что поступил правильно, оставив старый дом тебе. Делай с ним, что хочешь. Выгони мисс Квик, заставь ее выкупить его… ясно?

Он вернулся в свое кресло.

– Послушай, Элли. Фрэнк попросил меня присмотреть за тобой, и я выполню свое обещание. Он боялся, что ты не справишься, что ты можешь стать жертвой какого-нибудь мошенника. Я сказал ему, что он недооценивает тебя. Но если тебе нужна помощь в общении с мисс Квик…

Элли помолчала. Она подумала, что была бы очень признательна за поддержку в этом вопросе.

– Сомневаюсь, что она захочет переезжать в ее возрасте.

– Это красивый дом с большим садом. Может, ты сама с радостью жила бы в нем?

– Я бы не хотела выгонять ее… Нет, хотела бы! Я бы с удовольствием выгнала ее на улицу сегодня вечером! Подумать только, сколько Фрэнку пришлось трудиться, чтобы… – Она поискала носовой платок и не смогла его найти.

Мистер Уизерспун достал из ящика стола коробку с салфетками и положил ее рядом с Элли.

Она высморкалась и вытерла нос.

– Как она могла! – И затем добавила: – Почему Фрэнк мне ничего не сказал?

– Он сказал… прости меня… что ты всегда немного боялась ее. Он хотел облегчить тебе задачу, поэтому попросил меня молчать, пока у него не появится возможность поговорить с ней об этом напрямую, убедить ее отказаться от дома и уехать быстро и тихо. Он считал, что многим обязан ей за то, что она его вырастила.

– Не думаю, что эта женщина когда-либо жертвовала чем-либо. Насколько я знаю, она ни разу не удосужилась навестить его в больнице, так что не догадывалась, что он завещал дом мне, пока не попросила у тебя копию завещания. Подумать только, все эти годы она заставляла Фрэнка исполнять все ее капризы, утверждая, что слишком бедна, чтобы ездить на такси…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь