
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
Вас, Фелисьен, который ее знал, я прошу прийти завтра в «Клематисы» и сказать мне, что она бы меня благословила. Рауль перечитал письмо тихим голосом и, усмехнувшись, медленно проговорил: – Какая интересная история! Эта молодая особа своеобразно хранит верность памяти своей сестры! Навестите ее, Фелисьен, и всячески поддержите. Срочности в работе нет, а вам пойдут на пользу несколько дней отдыха. После минутного размышления он наклонился к юноше: – Однако я не могу не поделиться с вами мыслью, которая часто приходила мне на ум, – о договоренности между женихом и невестой. – Разумеется, – ответил изумленный Фелисьен, – разумеется, между ними есть договоренность, поскольку они помолвлены. – Да, но разве она не была достигнута куда раньше? – Раньше? Но когда именно? Следующую ужасную фразу Рауль произнес по слогам: – Когда Элизабет Гаверель была еще жива. – Что это значит? ![]() – Это значит, что смертельная ловушка, расставленная за два месяца до ее свадьбы, выглядит очень подозрительно. Фелисьен возмущенно взмахнул рукой и воскликнул: – О, месье, ваше предположение безосновательно! Я знаю их обоих, я знаю, как любила Роланда свою сестру… Нет-нет, мы не имеем права обвинять ее в подобной гнусности! – Я не обвиняю. Я просто задаю вопрос, который нельзя не задать. – Почему нельзя? – Из-за этого письма, Фелисьен. Его строки проникнуты легкомыслием! – Роланда – честная девушка, само благородство. – Роланда – девушка… которая быстро забывает. – Я уверен, что она ничего не забыла. – Нет, но она готова обустроить свое семейное гнездышко при обстоятельствах, которые, пожалуй, многих бы смутили, – иронично заметил Рауль. Фелисьен встал и торжественно произнес: – Прошу вас, месье, больше ни слова. Роланда вне всяких подозрений. Когда они оба вышли из флигеля, Рауль вернул молодому человеку письмо и зашагал по лужайке, размышляя о том, что при некоторой настойчивости ему все-таки удастся проникнуть в эту темную душу, скрывающую тайны и в настоящий момент кипящую возмущением. Он уже собирался вернуться, чтобы немедленно добиться своего, когда вдруг услышал, как открываются ворота. – Черт возьми! – пробормотал он. – Да это же полицейский инспектор Гуссо! Что он нам принес, сей предвестник несчастья? Инспектор направился к ним через сад и, подойдя, пожал руку Раулю, который сказал ему со смехом: – Как! Разве мы с вами еще не закончили, господин старший инспектор? – Несомненно, несомненно, – ответил Гуссо шутливым тоном, нимало ему не свойственным. – Но согласитесь… когда система правосудия имела с кем-то дело, она все-таки вправе… – Вести слежку. – Нет, проявлять дружеское внимание. Вот почему, продолжая расследование, я пришел справиться о здоровье нашего больного. – Фелисьен Шарль чувствует себя превосходно, не правда ли, Фелисьен? – Отлично, отлично! – отозвался Гуссо. – А то в округе, знаете ли, ходят слухи о каком-то выстреле, неудачном самоубийстве и о прочем в том же роде. Мы даже получили по этому поводу анонимное письмо, отпечатанное на машинке. Короче говоря, столько баек вокруг… хорошо, что я им не верю. Ведь тот, кто официально признан невиновным, не станет себя убивать. – Конечно же нет. – Разве что этот невиновный на самом деле не так уж невиновен, – добавил Гуссо. – Ну, это явно не тот случай. |