
Онлайн книга «Миллиарды Арсена Люпена»
– И вы не обратили внимания на рослого парня с галстуком-бабочкой в белый горошек, смахивающего на художника? – Нет… а может, и обратил… не знаю… я был так взволнован. Наступила пауза. Затем инспектор Гуссо продолжил: – Вы живете во флигеле виллы месье д’Аверни, здесь присутствующего? – Да. – Вы знакомы с садовником виллы? – Конечно. – Так вот, этот садовник утверждает, что вчера, когда прозвучал выстрел, вы сидели перед домом… – Совершенно верно. – Причем с господином, который уже приходил к вам два или три раза. Однако этот господин и есть наш художник. Садовник буквально только что опознал его в клинике. Фелисьен покраснел, вытер покрывшийся испариной лоб и после минутного колебания ответил: – Я не знал, что вы имеете в виду его. Еще раз повторяю: я был так расстроен, что не могу сказать, зашел ли он вчера одновременно со мной в «Клематисы» и находился ли вместе со мной в толпе. – Как зовут вашего друга? – Он мне не друг. – Не важно! Как его зовут? – Симон Лорьен. Он как-то подошел ко мне, когда я рисовал на берегу озера. Сказал, что тоже художник, что не знает, где выставить свои картины, и ищет работу. Хотел, чтобы я представил его месье д’Аверни. Я пообещал. – Вы часто с ним виделись? – Четыре или пять раз. – Где он живет? – В Париже. Больше я ничего не знаю. К молодому человеку вернулась его прежняя уверенность, и следственный судья заметил: – Что ж, звучит весьма правдоподобно. Но Гуссо не сдавался: – Значит, вчера вы с ним виделись? – Да, у флигеля, где я живу. Я думал, что по возвращении месье д’Аверни представлю его. – А позднее, когда я велел всем посторонним выйти из сада? – Больше я его не видел. – Однако он продолжал бродить вокруг домов, окружавших пруд. Потом ужинал в соседнем трактире, и я почти уверен, что его заметили вечером совсем близко отсюда. Он прятался в тени деревьев. – Мне ничего об этом не известно. – А где вы сами были в это время? – Я ел у себя во флигеле; прислуживал мне, как всегда, консьерж месье д’Аверни. – А потом? – А потом я немного почитал и лег спать. – В котором часу? – Около одиннадцати. – И больше не выходили? – Нет. – Вы уверены? – Абсолютно. Инспектор повернулся к группке из четверых свидетелей, которых он уже допросил. Один из них, немолодой мужчина, вышел вперед. Гуссо спросил его: – Вы живете по соседству, правильно? – Да, моя вилла находится сразу за огородом месье Филиппа Гавереля. – И с одной стороны вдоль вашей виллы тянется тропинка, по которой можно дойти до пруда? – Верно. – Вы мне сказали, что около часа ночи, подойдя к окну, чтобы подышать свежим воздухом, вы увидели какого-то человека, который плыл в лодке, гребя веслами, а потом вышел на берег в том самом месте, где начинается тропинка. Этот неизвестный вытащил лодку на вашу землю и привязал к колышку. То есть он воспользовался вашей собственностью. Вы, конечно, узнали ночного гостя? – Да. В этот момент ветер как раз разогнал облачка, закрывающие луну. На его лицо упал луч света. И он тут же бросился в тень. Это был месье Шарль Фелисьен. Он оставался на тропинке довольно долго. – А потом? – Не знаю. Я лег спать. – То есть вы утверждаете, что видели господина Шарля Фелисьена, здесь присутствующего? – Полагаю, что могу смело утверждать это. Инспектор Гуссо повернулся к Фелисьену: – Значит, вы провели ночь на улице, а не в постели? |