
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
– Тише! О таких вещах нельзя упоминать в приличном обществе. Она немного испортила эффект, тихо добавив: – Кстати, полезный совет, особенно если женщине приходится заниматься лицензионной продажей алкоголя. Парни мирно засыпают, и никто потом не остается в обиде. Люк с трудом сдержал смех. Благодаря хозяйке музея его настроение заметно улучшилось. – Вы когда-нибудь использовали это средство, мэм? – Конечно нет, суперинтендант, – ответила она. Они со смехом отвернулись от пустой витрины и направились к мистеру Кэмпиону и Аннабел. Девушка о чем-то оживленно говорила. Ее сельский румянец расцвел, как цветок. Чарли Люк наклонился к миссис Тэсси: – Простите, что я так говорю, но красота этой девушки сбивает с ног. Она ваша племянница? Или родственница вашего покойного супруга? Как он и ожидал, пожилая женщина была восхищена его вопросом. – Это племянница Фредди, – шепотом ответила она. – Прекрасное дитя. По крайней мере, не чванлива. Я знаю девочку только день, но уже влюбилась в нее. – День? – удивленно спросил Люк. Миссис Тэсси не смотрела на него. Она безмятежно продолжала свой рассказ: – Я пригласила ее старшую сестру, но та была занята своими делами, и они прислали Аннабел. Она приехала сегодня утром. Я думаю, что девочка понравилась бы Фредди. Тот же темперамент. Тот же здравый рассудок. Мы с мужем влюбились друг в друга с первого взгляда. Вспыхнули, как пожар. И у нас с Аннабел такая же обоюдная симпатия. Знаете, как некоторые люди заводят друзей? Если в первые десять минут у них не возникло дружеских чувств, они просто прощаются с человеком. Люк усмехнулся. Да, эта женщина благотворно влияла на него. Ей удалось восстановить его уверенность. – И конечно, вы одна из таких? – предположил он. – Так же, как и вы, – с улыбкой посмотрев на него, ответила Полли. – Странно видеть это в полицейском. Наверное, вам приходится несладко. Но вы крутой мужчина, и я полагаю, что вам удается справляться со своими чувствами. Сейчас еще рано пить крепкие напитки. Я могла бы предложить вам чай. Люк покачал головой. Когда они подошли к другой паре, Аннабел была полна новостей. – Тетя Полли, – объявила она, – жену мистера Кэмпиона прежде звали Амандой Фиттон. Наше семейство дружило с ее сестрой, которая живет в соседнем поселке. Повернувшись к Люку, она радостно добавила: – А вы, наверное, тот мужчина, который в прошлом году женился на Прюнелле? Передавайте ей привет. Она должна меня помнить. Я – Аннабел Тэсси. – В прошлом году? Оценив информацию, Полли по-новому посмотрел на суперинтенданта. В тот момент пожилая женщина ничего не сказала, но, выпуская гостей из садовой калитки, она с силой встряхнула его руку и пожелала ему непременной удачи. Он рассмеялся в ответ. Хозяйка музея развеселила и смутила его – таких женщин нечасто встретишь в современном мире. Мистер Кэмпион приотстал от Люка. Он задержался на минуту или две, чтобы поболтать с красивой девушкой. Его слегка коробило, что некоторые люди, лишь слегка знакомые с ним, находили его немного зловещим. Очевидно, этому способствовали его бесстрастное лицо и ленивый взгляд за линзами очков. – Не очень веселое соседство, вы так не считаете? – спросил он, указав рукой на жутковатый музей за их спинами и недавно отреставрированный многоквартирный дом, стоявший напротив. |