
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
– И что ты сказала ему? – Ничего. – Это правильно. Сивилла вновь приняла свой несгибаемый вид деловой женщины. – Значит, частный детектив? Их деятельность почти всегда связана с разводами. Зачем тебе влезать в чужие неприятности? Ах, этот непутевый Джерри! Глупый мальчишка. Он привлекательный мужчина. Женщины липнут к таким, как мухи. И это хорошо, что ты узнала о нем правду сейчас, а не после скандала. Она выпрямила спину и с чопорным видом села на край дивана. В этой позе она походила на миниатюрного черного пуделя. – Не волнуйся, дорогая. Тебе пока не о чем волноваться. Та девушка молода. Значит, нужно найти другую кандидатуру. Или подождать пару лет, пока племянница Фредди не повзрослеет. Женщины набирают возраст быстрее, чем мужчины. – Я не думаю, что визит детектива был связан с разводом. Полли мрачно поджала губы. Миссис Доминик, взглянув на подругу, покачала головой и выразительно прошептала: – О-о-о! Наступила тишина. – Полли, – после довольно продолжительной паузы произнесла хозяйка ресторана. – Послушай меня… Это всего лишь идея. Это только то, что я сделала бы сама, чтобы занять правильную позицию. Я хочу сказать, милая, что никому бы даже не приснилось… – Что ты хочешь предложить? Миссис Доминик не стала спешить с ответом. Она налила себе кофе. – Когда женщина любит сына, своего или приемного, она не принимает общих правил, – пророчески начала Сивилла. – Я знаю это. Сыну все прощается. Такова природа материнской любви и притяжения душ. Реальная жизнь, так сказать. Но, дорогая, тут все-таки нужно знать меру. Нужно подумать об осторожности – и ради него, и ради себя. – Что ты имеешь в виду? Синие глаза Полли подозрительно сощурились. Подруга обняла ее за плечи. – Милая, мы обе были дружелюбны с этим очаровательным парнем. Мы пестовали его десять или двенадцать лет. А что нам известно о нем? Ничего, кроме его собственных рассказов. Подожди, не перебивай меня! Она настоятельно подняла руку, хотя Полли хранила молчание. – Я лишь хочу убрать ужасный взгляд с твоего лица, благослови тебя Боже. Почему ты не позволяешь мне выяснить его биографию? Я сделаю это так осторожно, что никто не узнает о проведенном расследовании. – Наймешь детектива? – Нет, все гораздо проще. Питер дружит с суперинтендантом Каллингфордом. Он часто приходит в наш ресторан. Очаровательный мужчина. Он работает в службе безопасности. Его парни могут разузнать всю подноготную о любом человеке. Если ты… – Нет! Лицо Полли побледнело. Ее глаза потемнели от страха. – Нет, Сивилла, обещай мне. Никому ни слова. Миссис Доминик бросила на нее встревоженный взгляд. Впервые на ее маленьком лице появилось выражение печального понимания. – Все в порядке, дорогая, – сказала она. – Ты хотела позвонить Мэтту. Он – наш хороший друг, и ты можешь доверить ему свою тайну. Вот телефон. Я пока поработаю за кассой. Она направилась к стулу, и дородный портье, проходивший мимо, торопливо помог ей устроиться на высоком стуле. Полли со вздохом сняла трубку телефона и, поглядывая на визитную карточку, набрала номер в Хэмпстейде. Через несколько секунд ей ответил знакомый голос. Лицо женщины прояснилось. – Алло, миссис Харпер? Мистер Филлипсон еще не пришел? Алло? Алло, в чем дело, дорогая? Миссис Харпер, что случилось? Почему вы плачете? Это миссис Тэсси. Он… что? Где? В его офисе? Этим вечером? Застрелили? О нет! Нет, нет!.. |