
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
– Вы думаете, это ее экспонаты? – Да. Луна на миг осветила задумчивое лицо суперинтенданта с нахмуренными бровями. – Я хочу сказать, что они своеобразны и потрясающе похожи на людей. В одной колоде не бывает двух наборов карт. Он сделал небольшую паузу. – Хотя женщина не вызывает у меня подозрений. Похоже, она действительно ничего не знает. Мистер Кэмпион воздержался от комментариев. Его спасло появление местного инспектора из участка на Кэнал-роуд – плотного, высокого и суетливого мужчины по фамилии Киндер. Он торопливо шагал через черные тени, подсвечивая путь фонариком. – Первый подход был неудачным, инспектор, – сказал Люк, и Кэмпион услышал вздох мужчины. – Неквалифицированная идентификация, сэр? – Нет, он выглядел вполне уверенным. Суперинтендант был в приподнятом настроении. – Не будем спешить с выводами. Все находится в руках Божьих. Пока мы ожидаем другого свидетеля, я хотел бы осмотреть гараж. Мы не будем там лишними? – Ну что вы, сэр. Киндер был слишком опытным офицером, чтобы возражать начальству. Тем более что ему хотелось обсудить другую тему. – Речь идет о молодом Уотерфильде, – сказал он. – Он дал нам обстоятельные показания, но один пункт показался мне необоснованным. Мы уже проверили его адрес и личные данные. Он провел день с владельцем гаража. Этот парень не из тех, кто вламывается в чужие дома ради спасения случайного знакомого. Мне не хотелось бы задерживать его до тех пор, пока мы не отыщем Хокера или Чад-Ходера. – Так вы его еще не отпустили? Смех Люка звучал отнюдь не весело. – И что вас не устроило в его заявлении? – Небольшая деталь. Я просто чувствую, что он о чем-то умалчивает. Парень сказал, что впервые увидел Хокера в парикмахерской на Эдж-стрит около одиннадцати утра. Но он так и не смог объяснить, почему оказался там. Обычно он стрижется в другом месте. Юноша сообщил, что нашел Хокера интересным человеком. Однако, опять же, он не объяснил толком, почему провел с ним целый день, вместо того чтобы пойти на работу. Инспектор выдержал небольшую паузу. – Я тоже не нахожу ни одного логичного объяснения, и это беспокоит меня, – добавил он. – Уотерфильд выглядит приличным юношей из хорошей и влиятельной семьи. Интуиция подсказывает мне, что можно отпустить его. Похоже, он прав в своих подозрениях. Хокер показался ему мошенником, который пытался использовать его для создания алиби. Намеченная им авантюра якобы должна была состояться между половиной шестого и шестью часами вечера. Я думаю, что Уотерфильд решил поиграть в детектива. Зубы Люка блеснули в лунном свете. – Прямо как я, – весело заметил он. – Ладно. Поступайте, как считаете нужным. Он ваш. Но я хочу, чтобы кто-то присматривал за ним на тот случай, если он понадобится мне. Пусть его ведут на поводке. У вас найдутся люди для этого? – Найдутся, сэр. – Отлично. Оба его собеседника не видели фигуры суперинтенданта, но они могли бы поклясться, что он пожал плечами. – Я жду главного инспектора Донна из участка на Тейлор-стрит. Если встретите его, скажите, что я в гараже. – Будет сделано, сэр. Мне придется заняться оформлением вещественных доказательств, но я дам своим людям особое поручение. Киндер отправился к автобусу. Люк и Кэмпион продолжили свой путь к гаражу. – Он прав, – сказал Люк. – Я не имею права задерживать хорошего парня из добропорядочной семьи, которая может написать жалобу некоторым членам парламента. Причем я не знаю, когда он опять понадобится мне. Зачем рисковать? И кто я такой, чтобы так поступать? |