
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
Люк повернулся к главному инспектору. – Она решила отомстить ему? – Нет. Она была влюблена в него. Узнав, что он убийца… Остальная часть фразы Донна повисла в воздухе. Люк снова посмотрел на карту. – Влюблена, говорите? Вертлявая сучка. Пусть ее напоят чаем и отвезут домой. Но куда же мог пойти этот парень? Мы наткнулись на часть его дел, о которых прежде ничего не знали. У нас лишь половина картины. Где Кэмпион? – Еще не объявился. А он забавный парень, верно? Делает то, чего от него никто не ожидает. Люк промолчал. Его брови нахмурились. – Кэмпиону не понравилась та старая леди в странном музее, – сказал он. – Хотя я нашел ее очаровательной особой. Возможно, я ослеп, но мне трудно представить ее вовлеченной в преступления Чад-Ходера. По идее, мы должны поехать к ней и вытащить ее из постели, чтобы задать кучу глупых вопросов. Но с этим можно подождать до утра. Пусть сначала официант припомнит, где он впервые увидел восковые фигуры. Люк помолчал несколько секунд. – Нет, вряд ли, – сказал он, отвечая на собственный вопрос. – Я не поеду к ней ночью. – Пожилая леди понравилась вам? – спросил Донн, не осознавая, что входит на опасную территорию. – Забавно, но так иногда действительно бывает. Ух! Кто это там? Суперинтендант посмотрел на изящную фигуру, входившую в кабинет. – Доброй ночи, Калли, – сказал он. – Как поживает ваш посол? Суперинтендант Каллингфорд был одним из тех флегматичных и красивых людей, которые часто встречаются в службе государственной безопасности. Они с Люком были старыми друзьями, и каждый из них делал вид, будто считает работу другого гламурным времяпрепровождением. – Привет, Чарльз. Я смотрю, вы по уши в делах. Тон Каллингфорда казался вальяжным и задумчивым. – Когда я вышел из лифта и направился к этой двери, у меня сложилось впечатление, что в здании начался пожар. В коридоре немыслимая толчея. Он кивнул Донну и пригладил величественные усы. – Люк все еще поглощен поимкой преступников, хотя уже не может расстреливать их при попытке к бегству. Лицо его приятеля заметно помрачнело. – Это не очень хорошая тема для разговора, Калли, – ответил он. Донн рискнул прийти ему на помощь. – Мы столько нарыли на одного из убийц, что теперь его точно повесят. – Вы так считаете? – со злой усмешкой спросил Люк. – А я вот гадаю, как отнесутся к нему в нашем праведном суде? Собрали ли мы достаточно улик и доказательств? – Вы про то убийство на Террасе, верно? – поинтересовался Каллингфорд. – Мы говорим о десяти убийствах, – ответил Люк, угрюмо посмотрев на визитера. – Наш подозреваемый потерялся в сугробе улик, но в суде снег растает. По новым правилам для высшей меры наказания преступник должен быть дважды осужденным. Лично я не понимаю, почему общество так благосклонно к убийцам. Первая судимость вообще не принимается в расчет. Серийного маньяка могут повесить только после двух тюремных сроков. – Вам не нравится новое законодательство? Люк сердито отмахнулся от вопроса. – Мне оно вообще до лампочки, – ответил он. – Доставив убийцу в суд, я считаю свое дело сделанным. Я как собака, приносящая дичь к ногам охотника. От меня не ждут, что я буду делать из нее жаркое. – Весьма интересная точка зрения. Манеры Каллингфорда напоминали поведение больших сановников, чью безопасность он обеспечивал. |