
Онлайн книга «Спрячь меня (сборник)»
Кэмпион с интересом посмотрел на нее. Красавицей он бы ее не назвал, и покрой ее темного платья открывал пухлые локти и кривые ноги, но лицо ее было безмятежным, а за дымкой в красивых ромбовидных глазах вполне мог скрываться ум. Ферди явно воспринимал ее исключительно как источник дополнительных удобств. – Я не буду пить, если вы меня простите, – сказал он Кэмпиону. – У меня сегодня непростой вечер. Еду в «Цезарев двор», там сажусь на один из самолетов – Беллерс улетает в пол-одиннадцатого, и мы договорились полететь вместе. Знаете Беллерса? Он занимается мебелью. Можно шесть часов поспать, потом мы приземляемся в Париже, у меня пара встреч, и я лечу вечерним самолетом обратно. Ужасно удобно. Раньше я мотался туда-сюда каждые шесть недель. Теперь летаю каждые три, и все дела занимают не больше суток. Он посмотрел на часы, потом бросил нахальный взгляд на Кэмпиона и рассмеялся. – Ваша машина внизу? Не хотите подбросить меня в «Цезарев двор»? Уложитесь в пятьдесят минут с обратной дорогой. – Без проблем. С удовольствием. Кэмпион вопросительно взглянул на Аманду, и она тут же сказала: – Если можно, я подожду тебя здесь. Она посмотрела на мисс Фитч, которая вежливо улыбнулась в ответ. – Великолепно! – воскликнул Ферди, явно радуясь, что обстоятельства складываются в его пользу. – Мой автомобиль в ремонте. Ненавижу такси. Анна, никто не пьет. Дай мне бренди. – Это не лучшая идея. – К черту твои идеи! – Он кивнул Кэмпиону и пояснил: – Она обращается со мной, словно я болен. – И настойчиво повторил: – Налей мне бренди. Анна сделала вид, будто не слышит его, и последовала небольшая потасовка – Ферди смеялся, женщина упорно молчала. В конце концов он добыл себе бренди и уселся обратно, потягивая его и посмеиваясь над ней. – Это для меня лучшее лекарство, – сказал он. – Пока что доказательств тому нет, но ни в чем нельзя быть уверенным. Этим-то жизнь и интересна. Не так ли, Кэмпион? – Это добавляет увлекательности, – любезно согласился Кэмпион. – Как насчет Каролины Адамсон? – Цыц! В присутствии юной дамы? – Ферди поставил стакан и приподнял бровь. Он выглядел еще более байронически, чем обычно: смуглая кожа сияла, а в глазах плясали чертики. – Не знаю. Мне не хотелось болтать. Не знаю, где она живет сейчас, но хорошо ее помню. Папендейки выставили эту особу, когда бедняга Рэй нарядил ее под Джорджию и повел в «Тюльпан», чтобы подразнить жену. Я расскажу все, что знаю о Каролине, по пути в «Цезарев двор», а там вы сможете поговорить о ней с Гайоги. Он знает, где она. Если ему хочется, он способен найти в Лондоне кого угодно за сутки. (Анна, ты сложила этот чемодан? Отправь Юсаи с ним вниз.) Зачем вам Каролина, Кэмпион? Или это тайна? – Она позвонила мне утром и назначила встречу, но не пришла, – сказал Кэмпион уклончиво, но совершенно искренне. Ферди Пол уставился на него с вопросительной улыбкой. – А когда вы перезвонили по оставленному ей номеру, вас соединили с зоопарком? – предположил он и, ухмыльнувшись, посмотрел на Аманду. – Все так, а я взяла трубку, – весело ответила она. – У него был жуткий вечер. Вам лучше поторопиться. Только не разбейте машину. Нам завтра ехать на скачки. – О нет, будьте осторожны. Это восклицание вырвалось из уст мисс Фитч прежде, чем она успела сдержать себя, и на мгновение они увидели ее с поднятым забралом. Взгляд ее не был умным – напротив, поражало тупое обожание, с которым она смотрела на Ферди. |