
Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»
Кэмпион посмотрел на него с любопытством. — Я тебя не понимаю. Джайлс пожал плечами. — Это самое опасное место на побережье из-за многочисленных топей. Приливы изменяют их, поэтому сделать отметку невозможно. Я все время жду, что в один прекрасный момент этот старый домик исчезнет. — Я не знал этого, — сказал Кэмпион, — и недооценил тех двоих. Ну, как бы там ни было, они доставили судью по назначению в целости и сохранности. Джордж совершил только одну ошибку — костюм мистера Лобетта. Ему велели уничтожить его, но из-за деревенской бережливости он не сделал этого. Он вспомнил, что у него есть зять и этот костюм может ему пригодиться. Вот что привело к злоключениям Бидди. — Значит, Кейтл просто вскрыл посылку? — спросил Марлоу. Кэмпион кивнул. — Я думаю, что он просматривал нашу корреспонденцию все это время. Я разговаривал с Джорджем по этому поводу. Он поклялся, что закопал одежду в грязь и настаивает, что Кейтл, должно быть, выкопал ее. Эта не очень правдоподобная история привела меня к Кейтлу, но слишком поздно. — Что будем делать дальше? — спросил Джайлс. — Я считаю, что девушек надо вывести из игры. — Совершенно согласен с тобой, — сказал Кэмпион. — И я за это, — подтвердил Марлоу. Девушки слишком устали, чтобы протестовать. Бидди уже почти спала. — Я предлагаю следующее, — сказал Кэмпион. — Я еду в Рединг Найтс. Думаю отправиться через четыре часа. Ты, Лаг, останешься здесь, будешь служанкой у леди день или два. Смесь служанки и бульдога, — уточнил он и повернулся к девушкам. — В тюрьме вы были бы в меньшей безопасности, чем здесь. — Это верно, — сказал Лаг. — А завтра я возьму свою гармонику и поиграю немного, чтобы развеселить их. — Вы все должны ехать? — Бидди посмотрела на Кэмпиона с мольбой. — Марлоу и я едем с Кэмпионом! — твердо сказал Джайлс. — Договорились, — кивнул Кэмпион. — Послушай, есть вопрос, — обратился к нему Джайлс. — Ты что, собираешься проделать всю операцию по спасению судьи в своем драндулете? — Не обижай мою машину, — сказал Кэмпион. — Она у меня с тех пор, как была еще трехколесным велосипедом. Но для такого путешествия она действительно не подходит. Сейчас закройте глаза, и дядя Алберт проделает один из своих фокусов. Лаг, я думаю, пора поймать брата Герберта, не так ли? Лаг набрал номер телефона. Некоторое время слушал, а затем громко сказал в трубку: — Мистер Рудольф хотел бы поговорить со своим братом! Послышался неясный ответ, и лицо Лага потемнело, а глаза зло блеснули; повернувшись к Кэмпиону, он имитировал голос по телефону: — Его высочество завивает кудри и, может быть, через некоторое время подойдет к телефону. — Завивает волосы? — переспросил Кэмпион. — Ну, может быть, чистит зубы или еще что-нибудь… Вот он, сэр. Кэмпион взял трубку. — Привет, мальчик, — весело сказал он. — Она тебя приняла? Это будет тебе стоить семь шиллингов и шесть пенсов. Лучше купи собаку. Да, мальчик, я сказал «собаку». Послушай, где «Бентли»? Ты можешь ее прислать? Да, я знаю, что сейчас четыре часа утра. Ты пришлешь машину тотчас же, договорились? Да, дело важное: я собираюсь купить подтяжки. Ну, пока, старик! Я жду машину через пять минут. До свидания. Он повесил трубку. — И снова в бой, дорогие друзья, — сказал он улыбаясь. — Налей бренди во фляжку, Лаг, и присматривай за леди. Не давай им выходить. Нас не будет самое большее два дня. |