
Онлайн книга «Загадка Мистери Майл»
Глаза судьи заблестели. Предложение соответствовало его характеру. — Я согласен, — сказал он. — И я тоже, — оживился Марлоу. Кэмпион покачал головой. — Прости, но мы с твоим отцом поедем одни. Это решено. — Да, это решено, — подтвердил старый Лобетт. — Послушай, Марлоу. Я буду в этом участвовать, поскольку без меня нельзя. Но кто-то должен присматривать за Изабель. Это не только потому, что ты мой сын и должен продолжить мою работу, если со мной что-то случится. У нас есть Изабель, и все мои помыслы о ней… Молодой человек беспомощно посмотрел на него. — Но я не могу позволить, чтобы ты и Кэмпион рисковали одни, отец. Почему Кэмпион? — Для меня это обычное, будничное дело, — беззаботно возразил Кэмпион. — Ты, кажется, забыл мой профессиональный статус. — Верно, — сказал судья. — Ты и Паджет, Марлоу, выходите из игры. — Ерунда! — сказал Джайлс. — Я еду. Никто из вас не знает Мистери Майл так хорошо, как я. Я — тот человек, который вам нужен. И у меня есть две здоровые руки, не то, что у Марлоу. Должен признать, что и голова моя никогда так ясно не работала. Кэмпион задумался. — В этом что-то есть, — сказал он. — А как же твоя сестра? — спросил судья Лобетт. Джайлс посмотрел на Марлоу. — Я думаю, с ней все будет в порядке, — ответил он. Судья взглянул на сына вопрошающе. — Это так? Тогда ты возвращаешься в город, как только отдохнешь. Что вы скажете в отношении Джайлса Паджета, Кэмпион? — Не вижу причин, чтобы ему не ехать с нами, — медленно произнес Кэмпион. — Мне это не нравится, — сказал Марлоу. — Договорились! — твердо сказал Лобетт. — Что дальше, Кэмпион? — Спать. Сон лучше всего восстанавливает силы. Нам надо прибыть в Мистери Майл ночью. Пока мы здесь в безопасности. Марлоу, тебе тоже следует отдохнуть. Мы высадим тебя на ближайшей железнодорожной станции. — Будьте вы неладны! — воскликнул Марлоу. — Я теперь не засну. — Любитель, — снисходительно улыбнулся Кэмпион. — Я буду спать, как младенец. Вскоре путешественники были устроены в спальне, тихой и прохладной, а когда проснулись, то обнаружили, что их ждала еда, достаточная для небольшой армии, идущей в бой. Около девяти вечера они закончили трапезу. Никто посторонний в деревне не появлялся, и Кэмпион задумался. — За квартирой, должно быть, следят, — сказал он. — Я думаю, что у них есть человек. Вполне вероятно, что и они приходят в себя после прошлой ночи, и, может быть, не подадут признаков жизни день или два. — Жаль, что я не с вами, — в который раз подосадовал Марлоу. — Моя рука вовсе не так болит, как это может показаться! Судья повернулся к нему. — Мы всё решили сегодня утром, сын. Ты едешь прямо в город и отвезешь это письмо Изабель. — Ты вышел из игры, а мне хочется хорошенько избить кого-нибудь, — сказал Джайлс. — Боже, помоги Кейтлу, если не произойдет ничего более серьезного! — Ты поедешь поездом десять тридцать из Вудбриджа, Марлоу. Мы попадем в Мистери Майл примерно часом позже. Вы готовы? Осознание серьезности предстоящего вернулось, и хотя Кэмпион держался как всегда беззаботно, все притихли. Аларик Вате открыл ворота, и автомобиль бесшумно выехал. Они двигались без задержки и остановились только для того, чтобы высадить Марлоу в Вудбридже. Отец и сын обменялись рукопожатием. Джайлс наклонился к другу. — Следи за малышками, — сказал он и добавил смущенно: — Передай Изабель, что я люблю ее… |