
Онлайн книга «Полиция на похоронах»
— Разве могло быть что-нибудь хуже того хаоса, в который он нас вверг? — едко заметила старая тетя Каролина. — Эндрю не был умным, но у него была интуиция. Если бы Маркус — очаровательный молодой человек, кстати — не принадлежал к новому поколению, он бы дважды подумал, прежде чем жениться на девушке, которая была замешана, хотя бы невольно, в подобном публичном скандале. Но времена меняются. Мне кажется, Эндрю этого не понимал. Она немного помолчала, и Кемпион уж было подумал, что его аудиенция подошла к концу, но тут он увидел, что она задумчиво смотрит на него. — Кемпион, — проговорила она, — я уже начала привыкать к этому имени, и теперь оно мне даже нравится — я сказала вам, что Джордж меня шантажировал. Я знаю вас теперь достаточно хорошо, и мне не хотелось бы, чтобы вы думали, что моей семье есть чего стыдиться. Я расскажу вам о Джордже. В ее голосе, когда она говорила это, было что-то, что заставило Кемпиона понять, что ему оказывают большую честь. — Джордж, — сказала тетя Каролина, — был сыном Джозефа, брата моего мужа. — В маленьких черных глазах появилось жесткое выражение. — Этот человек заслуживал презрения и был позором для всей семьи. Много лет назад он уехал в колонии и вернулся оттуда с некоторой суммой денег и женой. Они жили в Ньюмаркете, совсем недалеко от нас. Ее наружность была довольно необычной, и она была женщиной того круга, с которым мы в то время предпочитали не иметь ничего общего. У них родился ребенок. Когда этот ребенок, девочка, появился на свет, все слухи, ходившие о матери, оправдались. Наследственность сыграла свою роковую роль, и в ребенке проявилось происхождение этой женщины. — Она понизила голос: — Девочка была темнокожей. Кемпион представил себе, какое это произвело впечатление в обществе шестьдесят лет тому назад. Старая тетя Каролина окаменела. — Они, конечно, уехали, и это неприятный эпизод был забыт. Однако к ужасу моего мужа и моему ужасу, после того, как первый ребенок умер, эти преступные люди родили еще одного ребенка. И это был Джордж. Вы можете считать, — продолжила она после паузы, — что глупо с моей стороны до сих пор так сильно переживать по этому поводу, но Джордж носил наше имя, и грозился объявить, что он полукровка, чего он сам ни в малейшей степени не стеснялся. Конечно, на нашей собственной семье нет и пятнышка, но люди такие низкие существа и так неосторожны в своих знакомствах — и вот, подумать только! Примесь негритянской крови! Она сидела очень прямо, высокий кружевной чепец делал ее вид еще более величественным, и Кемпион понял, что именно она считала худшим грехом, чем убийство. Он ничего не сказал ей в ответ, но ее доверие ему польстило. Она продолжала: — Вот почему бедная Джойс так отнеслась к Джорджу, а это, боюсь, произвело на вас странное впечатление. Видите ли, она все знает. Поскольку я считаю ее самым умным членом моей семьи, я все ей объяснила, чтобы в случае моей смерти эта новость не была для нее потрясением. Ну вот, молодой человек, теперь вам тоже все известно. Кемпион был в нерешительности. Его волновал еще один вопрос. — Миссис Фарадей, — сказал он, — неделю назад вы сказали мне, что уверены в невиновности Вильяма. Но вы ведь не могли знать о миссис Финч в то время. Простите меня, почему вы были так в этом уверены? |