
Онлайн книга «Полиция на похоронах»
— В самом деле, чего уж тут хорошего, — посочувствовал он. — Самое неприятное в полиции то, что их невозможно выгнать из кухни. Не сомневаюсь, что это результат чтения юмористических изданий в приемной Скотланд-Ярда. Освещение в холле наверху было неярким. Расположение комнат на втором этаже было почти такое же, как и внизу. Таким образом, спальня тети Каролины находилась прямо над большой гостиной, а комната Джойс была расположена рядом с ней над утренней гостиной. Над кабинетом в стиле королевы Анны была ванная, а комнаты тети Китти и тети Джулии соседствовали друг с другом и располагались над библиотекой. В другой половине L-образного дома, над столовой и кухней, рядом с которой была расположена лестница для прислуги, находились комнаты Вильяма, Эндрю и комната для гостей, предоставленная Кемпиону. Двери всех этих комнат выходили в коридор, окна которого смотрели на подъездную площадку. Комнаты прислуги и чердачные помещения сообщались со второй входной дверью. Когда они поднялись на второй этаж, девушка опустила руку на плечо Кемпиона. — Подождите минутку, — сказала она. — Я добуду вам шпильку. Тетя Китти не будет возражать, если я позаимствую одну у нее. Оставшись в одиночестве в тускло освещенном, увешанном толстыми коврами и потемневшими картинами холле, уставленном резной дубовой мебелью, Кемпион, который вовсе не был нервным человеком, был внезапно охвачен чувством, природу которого он никак не мог определить. Это был не столько страх перед неизвестностью, сколько ощущение чего-то гнетущего, исходившее от всего этого дома, как если бы Кемпион был посажен под огромный колпак для чайника вместе с нечистой силой. Было очевидно, что и девушка испытывала то же самое чувство, потому что она была очень бледна и сильно нервничала, вернувшись к нему через минуту с большой черной шпилькой в руке. — Куда пойдем сначала? — прошептала она. — В комнату Эндрю, — пробормотал Кемпион. — Вы пойдете со мной? Она ответила не сразу. — А от меня будет какая-нибудь польза? Мне не хотелось бы вам мешать. — Вы вовсе не помешаете, пойдемте со мной, пожалуйста. — Хорошо. Они молча двинулись по коридору, и девушка остановилась перед дверью, расположенной между двумя другими дверьми. — Сюда, — сказала она. — Налево — ваша комната, направо — комната дяди Вильяма. А это комната Эндрю. Кемпион взял шпильку и присел на корточки перед замочной скважиной. — Пожалуйста, не думайте, что этот фокус я проделываю везде и всюду, — сказал он. — Некоторые люди смеются, глядя на это, а кто-то и выпроваживает меня из дома. Но я нечасто делаю это. Пока он говорил, его пальцы быстро двигались. Наконец короткий щелчок вознаградил его за труды, и он поднялся, смущенно глядя на нее. — Не говорите об этом Маркусу, — прошептал он. — Он как раз из тех, кто не будет смеяться. Она улыбнулась ему. — Я знаю, — сказала она. — Кто пойдет первым? Кемпион медленно открыл дверь, и они, крадучись, вошли в комнату, тихо закрыв за собой дверь. Девушка включила свет, и они стали осматриваться вокруг. В комнате было прохладно и немного душно, как и должно быть в запертой спальне старомодного дома. Первый взгляд на комнату поразил Кемпиона, настолько она отличалась от того, что он ожидал увидеть. Если не считать книжных полок, среди которых располагался небольшой письменный стол, комната могла бы принадлежать современному отшельнику. Она была большой и совершенно пустой, с побеленными стенами, в ней не было ковра, только на полу перед кроватью лежал маленький джутовый коврик для ванной. Кровать была вроде той, какими обычно пользуются слуги — низкая, жесткая, покрытая тонким одеялом. Простая деревянная стойка с небольшим зеркалом в верхней части служила туалетным столиком, на нем находилось несколько фотографий. Простота и убогость этой комнаты в сравнении с солидным комфортом остального дома поражали, и в них было что-то театральное. Встроенный в стену шкаф был единственной вещью, предполагавшей наличие у владельца комнаты какой-либо одежды. Камин был закрыт большой железной заслонкой. |