
Онлайн книга «Цветы для судьи»
Судебный пристав жестом отозвал мистера Ригжета с трибуны, но от потрясения забыл проверить, послушался ли свидетель. – Ваша честь, – заявил кузен Александр. – Учитывая решение моего ученого коллеги, мой долг – требовать вердикта присяжных. Мистер Ригжет так и стоял на трибуне – забытый, скованный ужасом. Господин главный судья кашлянул. – Да, сэр Александр, – произнес лорд Ламли тихим бесстрастным голосом, что лишило его слова́, во всяком случае для мисс Керли, их судьбоносного значения. – Думаю, требование уместное. Он повернул голову к присяжным – те молча глазели на него, напоминая недалеких родственников, – и произнес простое напутствие: – Присяжные! Как вы только что слышали, в деле возникли неожиданные обстоятельства, в результате чего прокурор решил не выдвигать дальнейших доказательств. Это означает, что корона не настаивает на обвинениях против подсудимого. Мой долг – указать вам на необходимость признать заключенного невиновным и снять с него все обвинения. Понимаете? Невнятное бормотание среди присяжных – чересчур растерянное и торопливое, чтобы определить его словом «совещание», – и старший неуклюже вскочил, нервно кивнул. – Мы – да… То есть понимаем, ваша честь. Невиновен, ваша честь. Пока присяжные, обессилев от радости и облегчения, ерзали и шептались, судья обратился к заключенному. Майк встал – молодой, сломленный, невыразимо одинокий посреди огромной пустой скамьи подсудимых. Голос лорда Ламли прозвучал очень сердечно: – Майкл Веджвуд, вы признаны невиновным в выдвинутых против вас обвинениях. Вы свободны. Майк застыл. Шепот вокруг него перерос в гул, к бывшему узнику кинулся кузен Александр. Все встали – судья торжественно покидал зал, держа в руке цветы. – Вот те на! – воскликнул сосед мисс Керли. – Что это было? Ей в руку вцепилась Джина. – Хочу выйти! – с дикими глазами воскликнула она. – Выйти! Мисс Керли ее обняла, возбужденная толпа повлекла их к выходу. Краем глаза старушка увидела окруженного людьми Майка, затем подумала – лучше ему и Джине покинуть зал по отдельности. Что произошло? Этот вопрос оттеснил в сторону остальные мысли, скачущие в потрясенном мозгу. Майк свободен… Джине не надо давать показания… Что произошло? Где все? Что произошло? Мисс Керли в последний раз бросила взгляд на зал суда, на пустой помост, гербы, меч, взвинченную толпу; на парики, воротнички и шелковые мантии, сияющие в льющихся из-под купола лучах; на свидетельскую трибуну, где до сих пор торчал мистер Ригжет – точно растерянный зеленый попугай в клетке. Что произошло? Они, влекомые толпой, чуть ли не бегом выскочили на Ньюгейт-стрит. В глаза ударило солнце, в ушах зазвенело от автомобильного грохота. «Что произошло?» Слова были уже на кончике языка мисс Керли, когда Джина внезапно замерла. – Смотрите! – хрипло сказала она. Возле яркого почтового ящика стоял старик в потрепанном плаще: на картузе – целых три старых флага Красного креста, вокруг пояса – пачка газет. СУД НАД ВЕДЖВУДОМ Еще один покойник Глаза изменили мисс Керли. Она взяла протянутую стариком газету, вслепую на нее посмотрела. – Что произошло? – долетел издалека резкий голос Джины. Мисс Керли видела красное небритое лицо старика-кокни, два блестящих воробьиных глаза, смотрящих на нее с добродушным любопытством. |