
Онлайн книга «Манящая леди»
Он с благодарностью принял подарок. “Кто такой Джордж?” спросил он с уколом ревности. “Ты знаешь, та, которая не может перестать говорить. Глупая. Он ходит с тобой в школу, не так ли?” “Он не в том состоянии, чтобы открывать шлюз”. Уэсти был полон презрения. “Кто это починил?” “Одна из этих торговок рыбой. Я случайно услышала их разговор. Джордж спустился на болото с той большой девочкой, которая хихикает. Они ждут красную ракету там, внизу, возле лагеря индейцев ”. Уэсти пожал плечами. Теперь ему нужно было подумать о масках. Если Джордж захочет захватить шлюзы в одиночку, его ничто не остановит. К этому времени Августы были на балконе. По крайней мере, двое из них были на балконе, а остальные трое пытались подняться наверх, не используя лестницу. “Ты покупаешь лошадь”. Пронзительные нотки настоящего комика в стиле северного кантри эхом разнеслись по залитому лунным светом саду, на сцене дяди Уильяма послышалось слабое движение, и одна из сигар погасла. “Мне купить лошадь?” “Да, ты покупаешь лошадь”. “Зачем мне покупать лошадь?” “Потому что ты хочешь участвовать в скачках”. “Я не хочу участвовать в скачках”. “Да, ты хочешь”. “Нет, я не хочу”. “Да, ты хочешь”. “Почему я должен хотеть участвовать в скачках на лошади?” “Потому что лошадь победит”. “Откуда мне знать, что лошадь выиграет?” “Потому что я говорю, что так и будет”. “О, вы говорите, что лошадь выиграет?” “Да, я говорю, что лошадь победит”. На платформе перед Уэсти воцарилась неестественная тишина. Он осознал это, несмотря на неотразимое качество повторяющейся бессмыслицы на балконе, в которой была своя магия, необъяснимая и древняя. “Почему я должен хотеть, чтобы лошадь выиграла?” “Потому что ты получишь много денег”. “О, я получу много денег?” “Да, ты получишь много денег, потому что ты заплатил за лошадь”. “Чем я заплатила за лошадь?” “Это секрет”. “О, я заплатила за лошадь секретом, не так ли?” Пронзительные, ослиные голоса эхом разнеслись по саду, и один из репортеров криминальной хроники, который лежал на траве, повернулся, чтобы поговорить с коллегой рядом с ним. “Боже мой, ты это слышишь? Они все здесь. Берт, Хэйр, Смит и Генаппе из всех людей неожиданно прибыли домой. Это положило конец этой маленькой сделке. Это чистое убийство. Они выкладываются на полную катушку. Кто их подговорил на это?” В то же время на другой стороне лужайки Гилберт Уиппет склонился над Тонкером, который счастливо сидел в темноте. “Ты идешь на неоправданный риск, старина”, - пробормотал он. “Они доберутся до тебя за это”. “Оно того стоило”, - сказал Тонкер и усмехнулся в свой бокал. Тем временем старый Фанни Генаппе, стоявший рядом с Минни, положил руку ей на плечо. “Ты когда-нибудь слышала о человеке по имени Бен-Сабах, моя дорогая?” “Бен, который? Нет, Фанни, я не видел. Он здесь? Спросить Тонкера?” “Нет, нет, это была просто праздная мысль. Я не думаю, что мы будем его беспокоить. Очень забавные эти парни, не правда ли? Они выглядят так абсурдно. И их скороговорка информативна”. Перебранка продолжалась неумолимо, высоко, гнусаво и идиотски. “Как зовут лошадь?” “Этого коня зовут Понтисбрайт”. Кто-то отодвинул стул на бетонной платформе рядом с Уэсти и произнес слово, которое, как надеялся этот молодой человек, прошло мимо головы Мэри. Августы приближались к кульминации, крича и притворяясь, что падают с балкона. Позади них взлетела красная ракета, и Мэри подпрыгнула. |