
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Это им удалось? — тут же спросил Чабб. — Они скрылись? — Вернемся к самому покушению. Все сначала шло по плану до той самой минуты, когда прозвучал выстрел, который отвлек внимание гостей, а вы, Чабб, атаковали стражника с копьем. Вы ударили его сзади, вероятно, стоя при этом на стуле, чтобы лучше достать. Но в критический момент на вас, тоже сзади, напал слуга — нгомбванец. Ваш удар обрушился не на голову телохранителя, а на его ключицу. Он все еще способен был воспользоваться своим копьем и сделал это. Обеими руками, прекрасно понимая, что делает, он проткнул посла. Аллен посмотрел на троих мужчин. Ни в их позах, ни в лицах ничего не изменилось, только у Чабба запылал бледный румянец, да вечно лиловая физиономия полковника еще больше посинела. Они молчали. — Вижу, мы друг друга понимаем. Вы не возражаете. — Ничего подобного, — тут же возразил Гомес. — Вся история — плод вашей фантазии и оговор. Это глупость, которая не заслуживает ответа. — Чабб? — Я не обязан отвечать на ваши обвинения, сэр. Повторю только то, что уже говорил. На меня напали. — Полковник? — Что? Мне нечего сказать. — Зачем полчаса назад вы все рвались сюда? — Это наше дело, — заявили все трое в один голос, и Чабб снова повторил, что не собирался заходить к Санскритам и остановился только, чтобы предложить полковнику проводить его домой. Полковник пробурчал нечто вроде: «Вовсе ни к чему». — Вы настаиваете на своих словах? — спросил Аллен. — Вы уверены, что не пришли сюда, чтобы устроить небольшое торжество по случаю отъезда Санскритов и оставить им, или по крайней мере брату, подарок на долгую память? Они молчали. Не смотрели ни на Аллена, ни друг на друга, но на миг могло показаться, что по лицам пролетела тень ехидных улыбок. Снова задребезжал звонок у дверей и трещал не переставая. Аллен вышел в коридор. На улице стояла миссис Чабб, настаивая, чтобы ее впустили. Дежурный полицейский обернулся, взглянул на лестницу и заметил Аллена. — Все в порядке, — сказал тот. — Скажите, пусть поднимется наверх. Это была совершенно иная миссис Чабб. Она взлетела по лестнице с воинственно поднятой головой и в коридоре подступила к Аллену, едва переводя дыхание. — Где он? Где Чабб? Вы мне велели не пускать его из дому, а теперь держите его здесь. И к тому же с этими людьми! Разве не так? Я знаю, что он здесь. Я была на Мьюс и видела его. И что вы с ним хотите сделать? Где мой муж? — вновь и вновь повторяла миссис Чабб. — Проходите, — пригласил ее Аллен. — Он там. Она заглянула в комнату. Муж встал, она подошла к нему. — Что ты тут забыл? Пойдем со мной. Нечего тебе тут делать. — Не надо, не вмешивайся, — сказал Чабб. — Тут тебе нечего делать, Мин. — Как это мне нечего тут делать? Я стою тут со своим собственным мужем! — Послушай, дорогая… — Молчи! — она обернулась к его сообщникам. — А вы, господа, не имеете права затягивать его в свои дела только потому, что он на вас работает, вечно напоминать об этом и подсовывать дурные мысли. Ее это не воскресит. Оставьте нас в покое! Сид, пошли со мной, пойдем домой. — Не могу, — покачал он головой. — Не могу, Мин. — Почему это ты не можешь? — Она закрыла рот рукой. — Тебя арестовали! Они узнали, что… — Заткнись! — взревел Чабб. — Дура чертова! Сама не знаешь, что несешь. — Они в ярости уставились друг на друга, но он тут же сдался. — Прости, Мин. Я не хотел грубить. Меня не арестовали. Все не так. |