
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Я уже слышал о таком способе, — заметил Кэмпион. — Но причем здесь это? — Речь идет о делах Джесси, — обиженно ответил Лодж. — Я ничего не утверждаю. Только мне кажется, что он мухлюет на свой страх и риск и все случившееся по ту сторону улицы не имеет с этим ничего общего. Только стих его громогласный голос, двери за ними приоткрылись и в щели показалась маленькое замурзанное личико, сиявшее от ужаса и восторга. — Вы из полиции, да? — маленькому мальчику с ангельской мордочкой и глазками пекинеса было лет десять, не больше. — Пошли, вы будете первыми. Меня послали за фараоном на углу улицы, но я-то знал, что вы здесь! Пошли! Там труп! Реакция, к удовольствию малыша, была мгновенной. Все вскочили, не исключая Лоджа, у которого даже закружилась голова, но он все же очухался. — Где, сынок? — Чарли Люк, глядевший сверху вниз на малыша, казался великаном. Мальчик схватил инспектора за полы куртки и потянул, сам ошеломленный своей смелостью. — Вон там, возле конюшни. Пошли, вы будете первыми. Значок у вас есть? Мальчик мчался по мостовой, таща за собой Люка. В небольшом дворике возле разбитых, открытых настежь дверей собралась кучка людей. Вокруг было пусто. «Боулс и сын» со своими помощниками в черном исчезли. Толпа расступилась перед инспектором, который на миг задержался, сдавая малыша под опеку женщине, оказавшейся среди зевак. Когда они с Кэмпионом вошли в полутемный сарай, оба решили было, что он пуст, но из люка в потолке, к которому приставлена была лестница, доносились чьи-то рыдания. Толпа за спиной молчала, как всегда бывает в критический момент. Кэмпион первый взобрался по лестнице. Одолев пыльные ступени и оказавшись на чердаке, он увидел неожиданную сцену. Мутный, туманный свет лондонского дня, пробивавшийся сквозь затянутое паутиной оконце высоко в беленой стене, падал на бежевый пуловер лежащей навзничь фигуры. Рядом на испачканном маслом дождевике сгорбилась худенькая девушка с кудрявыми черными волосами. Упав на колени, мисс Уайт отчаянно рыдала. 11. САМОЕ ВРЕМЯ Черный подтек засохшей крови ужасно смотрелся на фоне светлых волос, а чуть опухшее удивительно молодое лицо было мертвенно бледным. Кэмпион положил руку на дрожащие плечи Клитии. — Все будет хорошо, — негромко сказал он. — Как ты его нашла? Присевший с другой стороны неподвижного тела инспектор Люк ободряюще кивнул. — Сейчас будет врач. Парня здорово огрели по голове, но он молод и крепок. Так что рассказывай. Она не подняла головы. Шелковистые черные волосы словно занавес скрывали лицо. — Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал, — голос ее дрожал от муки. — Не хотела, чтобы кто-нибудь знал, но я думала, что он умер. Думала, что умер. И решила кого-нибудь позвать. Я думала, что он уже умер. Она была совершенно беспомощна в своем отчаянии. Все очарование самого юного побега на древе Палинодов смыло половодье слез. Бесформенный плащ не по росту придавал согбенной в отчаянии фигуре еще более жалкий вид. — Ох, я думала, что он уже умер. — К счастью, он жив, — буркнул инспектор. — Как ты его нашла? Знала, что он здесь? — Нет, — Клития повернула по-детски заплаканное личико к Кэмпиону. — Нет. Я только знала, что ему разрешили держать здесь мотоцикл. Он вчера договорился. Вечером мы расстались довольно поздно, около десяти. Вы видели, как я возвращалась. А сегодня в конторе я ждала его звонка. — Говорила она с трудом и в конце концов замолчала. Слезы капали с ее носика. Кэмпион протянул платок. |