
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Еще одно, инспектор, — неуверенно произнес Кэмпион. — Как его зовут? — Говард Эдгар Уиндем Даннинг. По крайней мере, эта фамилия стояла у него в водительских правах. — Люк старался сдержать раздражение. — Я зову его Майк, — тихо шепнула Клития. Сержант Диц первым появился на лестнице и обернулся, чтобы помочь врачу, который казался чем-то недовольным. Им был доктор Смит, в этом Кэмпион не сомневался, но был весьма удивлен, осознав, что никогда того не встречал и опознал Смита только по описанию инспектора. — День добрый, Люк, что тут происходит? Снова какие-то неприятности? Ах, вот как, о Боже! — Он говорил отрывисто и тихо, но подошел к лежащему без сознания парню с такой уверенностью, словно тот был его личной собственностью. — Ваш человек не смог найти полицейского хирурга и потому привел меня, — продолжал он, опускаясь на колени. — От света, девушка. Ах это ты, Клития. Что ты тут делаешь? Впрочем, неважно, все равно отодвинься. Вот так! Надолго воцарилась тишина, и Кэмпион, стоявший возле Клитии, почувствовал, как та дрожит. Ссутулившийся Люк стоял за спиной врача, сунув руки в карманы. — Так-так… Он жив, и это просто чудо. Череп у него не иначе как железный. — Медленно произносимые слова звучали весьма весомо. — Это был жестокий, страшный удар, инспектор. Кто-то хотел его убить. Но он очень молод… Позвоните в больницу Святого Бена. Скажите им, что это срочно. Когда сержант Диц снова исчез в чердачном отверстии, Люк тронул врача за плечо. — Чем нанесли удар? Можете определить? — Нет, пока не покажете предполагаемого орудия. Я не ясновидящий. Его нужно поскорее уложить в постель. Сильно упала температура тела. Этот грязный дождевик — все, чем его можно укрыть? Клития без слов сняла с себя свой слишком широкий и длинный плащ и подала врачу. Тот уже протянул руку, чтобы взять его, потом заколебался, взглянул ей в лицо и решил не возражать. Вновь пощупал пульс юноши и слегка кивнул, пряча часы. — Когда это случилось, доктор? — Я как раз над этим думаю. Он очень холодный. Но вот точного ответа дать не могу. Поздно ночью… или рано утром. А теперь давайте его забирать. Кэмпион взял Клитию под локоть. — Теперь он в хороших руках. На вашем месте я бы пошел домой надеть что-нибудь потеплее. — Нет, — рука ее словно окаменела. — Нет, я поеду вместе с ним. Она абсолютно владела собой. В ее несгибаемом упорстве было что-то от мисс Ивэн. Доктор покосился на Кэмпиона. — Ничего страшного, — шепнул он. — Но лучше с ней не спорить. Пусть подождет в больнице. Он в тяжелом состоянии. — Доктор? — в голосе Клитии звучало беспокойство. Да? — Надеюсь, вы ничего не скажете ни тетушкам, ни… дяде Лоуренсу? — Разумеется, можешь на меня положиться, девочка. Я не имею привычки разносить сплетни. Вы давно знакомы? — Семь месяцев. Встав с грязных досок, врач стал отряхивать от пыли брюки. — Тебе уже восемнадцать, верно? — его неспокойные глаза вглядывались в ее лицо. — Самое время. Глупец, кто слишком долго тянет. Для твоей семьи это будет шоком. Ты была с ним, когда это случилось? — О нет. Я нашла его недавно. Просто не могу себе представить, кто… как… это сделал. Я-то думала, он умер… Он поразмыслил над ее ответом, пытаясь сообразить, не лжет ли она, потом повернулся к Кэмпиону. — Новая загадка? |