
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Выстрел, сэр. — Вы заметили, откуда донесся звук? — Из дома, сэр. — Хорошо. А теперь, Чабб, постарайтесь рассказать мне так подробно, как только сможете, что, по-вашему, произошло после выстрела. Я имею в виду в павильоне. Но Чабб не заметил ничего, что бы заслуживало внимания. Люди вскакивали. Кто-то кричал, что нельзя поддаваться панике. («Джордж», — подумал Аллен.) — Да, все сходится. Но я хотел бы слышать, что вы видели с того места, где стояли, от задней стены павильона. — Трудно сказать точно, — выдавил Чабб скованным голосом. — Видел, как мечутся люди. Аллен заметил, что те должны были выделяться на освещенном фоне. — Да, они казались черными силуэтами на светлом фоне экрана, — согласился Чабб. — А стражник, тот парень с копьем? Он стоял слева от вас, совсем близко. Верно? — Только поначалу, сэр. До того, как погас свет. — А потом? Чабб помолчал. — Точно не знаю, сэр. — Как это? Чабб тут же взорвался. — Меня схватили, — выкрикнул он. — На меня напали сзади. На меня! — Напали? Кто на вас напал? Человек с копьем? — Нет, не он. Другой черный ублюдок. — Официант? — Вот именно. Напал на меня сзади. На меня! — Он захватил вас врасплох? Применил какой-нибудь прием? Нельсон? — Нет, сдавил мне горло. Я не мог даже крикнуть. И уперся мне в спину коленом. — Как вы узнали, что это именно официант? — Я прекрасно это знал и не мог ошибиться. — Но откуда? — Я видел его голое запястье. Это, во-первых. И потом он вонял, как масло в салате или что-то вроде. Я это знал. — Долго он вас держал? — Довольно долго, — буркнул Чабб и провел пальцами по горлу. — Полагаю, достаточно для того, чтобы его сообщник мог проткнуть копьем свою жертву. — Он вас держал, пока не включили свет? — Нет, сэр. Только пока они не сделали свое дело. И потому я не видел, что произошло. Меня скрутили, едва не переломив позвоночник. Меня! — уже третий раз повторил Чабб, задыхаясь от злости. — Но звук я слышал. Такое не пропустишь. И слышал, как он рухнул на землю. Сержант кашлянул. — Ваши слова чрезвычайно важны, — заметил Аллен. — Вы и сами это понимаете, верно? Значит, вы утверждаете, что нгомбванский официант напал на вас и держал, пока охранник проткнул посла… — Да, сэр. — Ладно. Но почему, как вы считаете? Почему именно вас? — Я был ближе всех, сэр. Мог оказаться у них на пути или помешать, верно? — Тот тяжелый стул перевернули во время нападения? — Может быть, — сказал Чабб, помолчав. — Сколько вам лет, Чабб? — Мне, сэр? Пятьдесят два. — Что вы делали во время второй мировой войны? — Служил в десантных частях, сэр. — Ах, вот как, — негромко протянул Аллен. — Тогда бы меня не застали врасплох, сэр. — Уверен, нет. Когда раздался выстрел, перед тем, как на вас напали, вы видели посла, верно? Он стоял, и его силуэт был виден на фоне освещенного экрана. — Да, сэр. — Вы его узнали? Чабб молчал. — Ну что, вы его узнали? — Не могу сказать; не совсем точно. — Как это — не совсем точно? — Все произошло слишком быстро. Я имею в виду, мне показалось, что это тот, другой — президент. — Почему? — Ну… Потому что он был близко от места, где сидел президент. Мог же тот встать со своего места, верно? И держался он повелительно, а ведь президент что-то прокричал в суматохе, верно? — Значит вы считаете, Чабб, что посла убили по ошибке, вместо президента? |