
Онлайн книга «Всевидящее око»
И тогда вспыхнул свет. — Могу только сказать, инспектор, — заметил сэр Джон, — что, к сожалению, не в состоянии добавить больше ничего, что бы имело хоть малейшую связь с этим трагическим происшествием. Дамы пережили огромное потрясение, и потому я хочу просить вас немедленно избавить их от дальнейшего допроса. Все остальные его поддержали. Сэр Джордж громко поддакивал: — Вот именно, вот именно. Фокс согласился, что требование весьма разумное, и выказал сожаление, что пришлось всех так обременять. Дам он заверил, что не намерен долго их задерживать, однако добавил, что не мог действовать иначе, поскольку речь шла о столь важных обстоятельствах… — Ну, в таком случае… — произнес сэр Джон, все начали вставать. Тут вошел Аллен. И все почувствовали, что непонятным и необъяснимым образом испытали какое-то облегчение. Словно на сцену совершенно незаметно вступила долгожданная звезда и привлекла внимание зрителей. — Нам очень жаль, — сказал он, — что пришлось вас так долго задерживать. Мистер Фокс, надеюсь, объяснил причину. Дело весьма запутанное, трагическое и загадочное. Для меня ситуация вдвойне усложняется тем, что я одновременно и беспристрастный свидетель, и следователь. Он виновато улыбнулся леди Смит. И та, к своему великому удивлению, вдруг произнесла: — Мне жаль вас. — Вот именно. И остается лишь надеяться, что кто-нибудь из вас заметил больше, чем я. Тут отозвался его брат: — Мы сделали все, что в наших силах. Вот так! — Очень мило с вашей стороны, — заметил Аллен, просматривая записи сержанта. — Надеюсь, — начал сэр Джон, — вы нас отпустите домой. Дамы… — Да, разумеется. После ужасных переживаний все должны быть на пределе сил. — А вы? — спросила леди Смит. Казалось, ее посетило озарение. Аллен поднял глаза от заметок. — О, вы мне их почти вернули. Эти заметки, можно сказать, исчерпывающи. Хотел бы задать только один вопрос. Знаю, что все скрывала тьма, но я хотел бы слышать, не возникло ли у вас по какой-то причине — или без причины — хоть какого-то впечатления о личности убийцы? — Господи Боже! — воскликнул сэр Джордж. — Дорогой Рори! Кто еще это мог быть, как не тот парень, которого увели твои люди! Должен поздравить тебя с таким везением! — Ты думаешь… — Господи Боже, я имею в виду того здоровенного неотесанного дикаря с копьем. Простите, — тут же поклонился он в сторону поверенного и густо покраснел. — Боюсь, я отклонился от сути. Но вы меня понимаете… — Джордж, — исключительно любезно произнес его брат, — а не пошел бы ты домой? — Я? Все мы рады бы уйти. Но я не могу покинуть остальных. Мне не нужны никакие исключения. — Я тебя уверяю, что совершенно не это имел в виду. Если я правильно понимаю, — продолжал Аллен, повернувшись к остальным, — все вы считаете, что человек с копьем и есть убийца. — Ну… да, — протянул сэр Джон Смит. — Ведь он там был. Кто же еще? Господи, ведь убили-то копьем! Жена чернокожего поверенного произнесла что-то на родном языке. Аллен испытующе взглянул на ее супруга, который откашлялся. — Моя жена, — сказал он, — вспомнила. — О чем? — Тело лежало рядом с ней. Она кое-что слышала. — Что именно? — Звук удара и предсмертный хрип. — После короткого совещания с женой он добавил: — И еще слово. Кто-то почти неслышно произнес его по-нгомбвански. Моя жена считает, что это был сам посол. |