
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Тот утверждает, что в темноте потерял равновесие и случайно налетел на Чабба. Если Чабб действительно овладел копьем, как быть с его показаниями? — А что, если это правда? Может, он и самом деле потерял равновесие и на миг оперся на Чабба? — Перед тем, как Чабб сбил с ног стражника и вырвал у него копье, или только потом? Фокс казался растерянным. — Мне это очень не нравится, — признал он, — но, по крайней мере, тут есть какой-то смысл. — Смелая мысль, Фокс, и она делает вам честь. Продолжайте. — Боюсь, осталось уже немного. Перейдем теперь к Санскритам. Полагаю, вы слышали о мошенничестве с предсказаниями и о наркотиках. Пока нынешние власти их не изгнали, брат был крупным поставщиком в Нгомбвану. Если мистер Уиплстоун не ошибается, утверждая, что видел у них тот медальон, значит, и они — члены загадочного союза. — Не только, — заметил Аллен, открыл ящик своего стола и извлек оттуда глиняную кошку. — Взгляните на это, — он показал Фоксу ее нижнюю сторону. Там стояло клеймо изготовителя, волнистое «X». — То же, что и на обороте медальонов, — заметил он. — «X» как «Ксеноклея», я ручаюсь. Ксенни не только носит медальон, эта толстая ведьма сама их производит. — Вижу, вы уже делаете выводы, мистер Аллен. Но кого вы подозреваете и почему? — Пока еще не знаю. Если ничего не выйдет с посольством, придется обойти всю Каприкорн с расспросами про Санскритов. Разговоры насчет того, что нам в этом случае нечего делать, — глупости. Нам всегда есть, что делать, разве что научимся делать вид, что это не так. — Ну что вы! С вами такого еще не случалось, мистер Аллен! — В самом деле? Ладно, Фоксик, так держать. Ничего не могу поделать, я испытываю страшную нелюбовь к lа belle Хеппу и ее Большому брату. Придется это иметь в виду. Знаете что? Давайте еще раз просмотрим полицейскую картотеку. Фред Гибсон тогда этим типом особо не занимался, перепоручил кому-то из своих людей. И если тот не нашел ничего, интересующего Особый отдел, значит, Гибсон сообщил ему не все детали. Зайдя в полицейский архив, они взяли дело Санскрита. Уже держа его в руках, Аллен заметил: — Тут лишь то, о чем упоминал Фред. Нелегальные махинации и предсказание будущего. Подозрение в торговле наркотиками. Все до того, как он стал поставщиком модных товаров в Нгомбвану и успел сколотить приличное состояние, пока не пришлось передать фирму государству. — Давно это было? — Нет, совсем недавно. Когда я летал в Нгомбвану, то увидел его перед зданием бывшей компании. Кажется, в глазах нынешних властей он не запятнал репутации, иначе не пригласили бы на прием. — Все равно, вам не кажется странным, что их вообще пригласили? — Возможно, — кивнул Аллен. — Это действительно странно. — Полагаете, керамическую мастерскую сестры они приберегали на черный день? — Вполне возможно. — Она была замешана в какой-то из его предыдущих афер? — В полицейской картотеке ничего не значится. Подождите, тут есть какая-то пометка. «Смотри О. Маккиган». Загляните в архив и взгляните на «Мак». Дежурный сержант удалился. — Вот оно, — через минуту сказал Фокс. — Смотрите! И не дожидаясь, пока Аллен действительно заглянет в папку, продолжал спокойно читать вслух: «Маккиган Оливия, мнимая вдова Шона Маккигана, о котором ничего не известно. Сестра Кеннета Санскрита (смотри выше). Позднее присвоила себе крестное имя Ксеноклея. Подозревалась в торговле наркотиками, как и брат. Обвинение в мошеннических предсказаниях, арестована в июне 1953 года. Заявление в полицию о жестоком обращении с кошкой — в 1967 году. Вынуждена была уплатить судебные издержки». Вот чего не заметил парень Фреда Гибсона. Нужно будет ему сказать, — заметил Фокс. |