
Онлайн книга «Всевидящее око»
— Большого приема там не будет. — Верно. И привезти его нам предстоит втихую, даже маршрут изменили. — По крайней мере, копьеносца он с собой не берет? — По моим сведениям — нет. Но я совсем не удивлюсь, если в конце концов он его прихватит. — Бедный Фред! — Да уж, от такой работы радости мало, — пожаловался Гибсон. — И кое-что еще. Президент желает с вами встретиться. Или хотя бы поговорить. — Не выяснили почему? — Нет, он просто бросил это через плечо, когда уходил. Ужасный тип. — Возможно, он сократит программу своего визита. — Жду не дождусь, — хмыкнул Гибсон и отключился. — Странный случай, — проворчал Аллен, повесив трубку. — Не знаю, Фокс, не знаю… Надо браться за дело, но с чего начать? — А как насчет Шеридана? — прикинул Фокс. — Мне кажется, он как-то не вписывается в наше тайное общество. — Знаю. И на приеме он не был. — И все же он состоит в их черт знает каком кружке… — Единственное, что подтверждает версию о замешанной в деле их чертовой секте, — то, что миссис Кобурн-Монфор выстрелила из пистолета в туалете. Судя по ее реакции и реакции полковника, это наверняка сделала она. Правда, все прочее кажется простым стечением обстоятельств. Но чтоб мне провалиться, если я поверю, что на протяжении пяти минут в посольстве разыгрались два совершенно независимых покушения на убийство. — Следует ли понимать это так, что миссис Кобурн-Монфор и ее потешная банда попытались совершить убийство, но успели сделать только первый шаг, поскольку потом в дело вмешался человек с копьем, который ловил в этой мутной воде собственную рыбку? — Пожалуй, звучит не так глупо, как мне казалось. — Мне это кажется весьма странным. — Не можете такого представить? — Только с известным усилием. — Кто знает, может быть, оно и окупится. Знаете что, Фокс? Давайте попытаемся узнать побольше о Шеридане. Хотя бы для порядка. И выясним, как первого мая 1969 года погибла в Лондоне шестнадцатилетняя девушка по имени Гленис Чабб. — Несчастный случай? Автокатастрофа? — Не знаю. У меня такое впечатление, что хотя прозвучало слово «несчастье», но его использовали в ином смысле. Покопавшись в своей обветшалой памяти, я в ней обнаруживаю фамилию Чабб в связи с каким-то нераскрытым убийством. Возможно, это глупо, не знаю. Мы этим не занимались, помню точно. — Чабб, — пробормотал Фокс. — Да, что-то было. Но что? Погодите минутку, мистер Аллен. Потерпите. Фокс уставился в пустоту; из сосредоточенности его вырвал Аллен, хлопнувший ладонью по столу. — Ноттинг Хилл Гейт, — выдал он. — Май 1969-го. Изнасилованная и задушенная девушка. Видели убегавшего мужчину, но так его и не поймали. Вот оно. Нужно будет проверить, но ручаюсь, что я не ошибся. Дело все еще не раскрыто. На месте преступления он оставил красный шарфик, и тот опознали. — Черт, вы правы, помню я этот случай. Знали, кто это сделал, но так и не нашли. — Да, верно. — Он был цветным, — продолжал Фокс. — Это был цветной парень, верно? — Да, — кивнул Аллен, — это был негр, и больше того… Подождите! Давайте заглянем в список нераскрытых преступников и сразу все увидим. Долго искать не пришлось. В списке нераскрытых преступлений за 1969 год числилось только убийство шестнадцатилетней Гленис Чабб. Убил ее чернокожий мужчина, судя по всему, родом из Нгомбваны. |