
Онлайн книга «Всевидящее око»
Трой вынула кисть изо рта. — Оставайся, если хочешь, дорогой, — она одарила супруга одной из тех прелестных улыбок, которые все еще заставляли его радостно трепетать. — Если не помешаю… — сказал он, стараясь, чтобы эти слова не прозвучали сардонически. Трой покачала головой. — Нет, что ты, — милостиво кивнул Бумер. — Мы рады твоему обществу. Можем даже поговорить. Правда, — добавил он с громким смехом, — при условии, что ограничимся легкой светской беседой. Я прав, мэтр? — спросил он Трой, которая оставила вопрос без ответа. — Не знаю, как сказать «мэтр» женского рода, — признался Бумер. — Ведь нельзя же сказать «мэтресса», это просто безвкусно и совсем не о том. Трой шмыгнула носом. Аллен сел в старую качалку. — Раз уж я здесь, и если не помешаю… — начал он. — Мне не помешаешь, — перебил его Бумер. — Ладно. В таком случае я хотел бы знать, может ли Ваше превосходительство кое-что рассказать мне про двух гостей с вчерашнего приема. — Мое превосходительство попытается. Он такой смешной, — заметил Бумер Трой, — с этими своими «превосходительствами». И опять повернулся к Аллену. — Я рассказывал твоей жене о временах у Дэвидсона. — Парочка, которую я имею в виду, это брат и сестра Санскриты. До тех пор Бумер улыбался, но тут его губы плотно сжались, скрыв ослепительный блеск зубов. — Полагаю, я немного шевельнулся, — заметил он. — Нет, — ответила Трой, — вы стоите исключительно спокойно. — Широкими быстрыми мазками она стала наносить на полотно краску. — Санскриты, — повторил Аллен. — Оба исключительно толстые. — Ах, да. Помню я пару, о которой ты говоришь. — У них есть какие-то контакты с Нгомбваной? — Да, коммерческие. Они поставляли нам модные товары. — Поставляли? — Да, — подтвердил Бумер, не моргнув глазом. — Эту фирму уже продали. — Ты знаком с ними лично? — Мне их представили. — Они решили покинуть Нгомбвану? — Нет, не думаю, раз они возвращаются. — Что? — Полагаю, они возвращаются — видимо, планы переменились. И, насколько я знаю, собираются вернуться как можно скорее. Проблем нет — они не слишком видные фигуры. — Бумер, — спросил Аллен, — у них есть какие-то причины тебя ненавидеть? — Никаких. А что? — Просто спрашиваю. В конце концов, у меня сложилось впечатление, что тебя кто-то пытался убить на твоем собственном приеме. — Ты пошел по ложному следу. Они скорее должны быть мне благодарны. — Почему? — Потому что им позволили вернуться. Предыдущие власти их довольно поспешно выставили. — Когда было решено, что они могут вернуться? — Подожди… Около месяца назад. Может, даже раньше. — Но когда я две недели назад тебя навещал, то случайно увидел Санскрита на крыльце дома, когда-то ему принадлежавшего. Его имя как раз замазывали краской. — Ошибаешься, дорогой Рори. Вероятно, рисовали заново. — М-да… — Аллен помолчал, а потом спросил напрямую: — Тебе самому Санскриты нравятся? — Нет, — ответил Бумер. — Они безобразны. — Тогда почему… — Человека выдворили по ошибке. Теперь мы хотим исправить ошибку, и он это понимает, — после краткого замешательства пояснил Бумер. — У него есть все причины чувствовать себя в долгу и никаких оснований относиться ко мне враждебно. Можешь выбросить его из головы. — Тогда скажи мне, были у него причины испытывать враждебные чувства к послу? Последовала еще более продолжительная пауза. |