
Онлайн книга «Смерть в Галерее»
— Нет. Нет. Я не знаю. Простите. Я схожу с ума. Мне плохо. Я не соображаю, что делаю. Вы никому не расскажете о моем звонке? — Обычно я руководствуюсь профессиональной этикой. — Да, да, конечно. Я совсем не то хотела сказать. Простите. Приходите, пожалуйста. — Да, я приду. Сегодня днем. А сейчас примите три таблетки и ложитесь. Вы не хотите сами приехать на консультацию в клинику? — Я приеду. Конечно, я приеду! Только, как вы думаете, они не решат, что я хочу сбежать? Нет, лучше мне не приезжать. Нет. Неужели вы не можете сделать для меня такую мелочь? Если бы вы пообещали, я могла бы спокойно уснуть. — Я этого делать не буду. Я приду и навешу вас сегодня днем. До свидания. — И все же я не верю, — продолжил он, возвращая телефон медсестре. — Эта женщина неврастеничка, но не маньяк. Если выяснится, что это она убила своего мужа, я съем свой диплом и отправлюсь в деревню выращивать цыплят. — Она все равно от вас не отстанет, — рассудительно сказала медсестра. — Никто, даже врач с вашей репутацией не может себе позволить ввязываться в такую историю. — Ты, к несчастью, права, — грустно сказал он. — Но мне ее жаль. Ты ее, кажется, знаешь? В ней есть какое-то очарование. В этот самый момент сержант Рэнделл стоял на ветру в телефонной будке на мрачной железнодорожной станции. Он разговаривал со старшим инспектором Бриди. — Мы его взяли, сэр, — коротко доложил он. — Взяли? Здорово. Как он? — Ругается, сэр. — Ругается? Я так и думал. Привезите его. — Есть, сэр. Поезд будет через семь минут. Будем у вас около пяти. Старший инспектор поблагодарил и положил трубку. Этот короткий разговор явно его порадовал, потому что он решил побаловать себя одной из своих редких сигарет. Он тщательно выбрал ее из коробки на рабочем столе. Это оказалась длинная и тонкая дамская сигарета, с фильтром и гигиеническим мундштуком. Все, кто впервые сталкивался с таким необычным пристрастием инспектора, бывали просто поражены. Но те, кто хорошо его знал, обычно приписывали это его природному благоразумию, считали наивной попыткой расстаться с вредной привычкой и мирились с этим, раз уж эти штучки ему помогали. Он выкурил половину с огромным наслаждением и, несомненно, продолжил бы и дальше, пока не задымился фильтр, если бы в его голову не пришла одна мысль. Он потянулся к телефону и набрал номер инспектора Витерса, спокойного, уравновешенного и очень трудолюбивого человека, которому он безмерно доверял. — Есть какие-нибудь результаты? — спросил он, откладывая сигарету в сторону. — Никаких… сэр, — после небольшой паузы Витерс добавил это официальное обращение. Они были друзьями, но сегодня у Витерса настроение было неважным. — Я просмотрел сообщения обо всех несчастных случаях, всего сорок семь. Ни одного негра во всей округе. Ни одна живая душа в обоих домах, кроме этих двух истеричек, не видела и тени негра. Ни одна, — инспектор дал понять, что не намерен спорить. Бриди задумался. — Может быть, миссис Сандерсон и эмоциональная женщина, — примирительно сказал он. — Может, и эта девица Молли на голову слабовата. Но когда эти женщины рассказали, что своими глазами видели, как в тот день мимо окон кухни прошел негр, как раз перед тем, как стемнело, я им поверил. Молчание. — Ты все понял? — Нет, сэр, — Витерс старался быть вежливым, но слышно было, что это давалось ему нелегко. — Простите, но я никогда в жизни не слышал такой дурацкой сказки. Почему же они тогда не подняли шум? |