
Онлайн книга «Трое храбрых, пятеро справедливых»
Бао-гун сразу смекнул, в чем тут дело, велел увести Куан Тянь-ю и привести снова Би Сюна и его любовницу Би. – Отчего умер твой муж? – спросил Бао-гун женщину. Но не успела она рта раскрыть, как вперед выступил Би Сюн: – От сердечной болезни! – Тебе, негодяй, откуда это известно? Уж не ты ли его и сгубил? – Есть на мне вина, – отвечал Би Сюн. – С чужой женой связался. Только против Ян Да-чэна я зла не замышлял. – Помнишь, как ты пришел в трактир, а за спиной у тебя вдруг появилась чья-то тень? Слуга сказал тебе об этом, и ты сбежал! А теперь отпираешься? Пытать его! – Виновен, виновен! – закричал Би Сюн. – Мы с Би отравили Ян Да-чэна, боялись, как бы он не узнал о нашем распутстве, а потом сказали, что он умер от сердечной болезни. Тогда-то я и взял у Би подвески и принес домой… Бао-гун вынес приговор: Би – четвертовать, Би Сюна – обезглавить, Люй Пэю – дать сорок палок и отпустить, дяде с племянником вернуть подвески. Постепенно Бао-гун снискал себе славу небожителя. Слух о нем распространился по Поднебесной и достиг ушей справедливого и благородного человека, старца по имени Чжан Сань, жившего в Сяошаво. О нем сейчас и пойдет речь. Старец этот никого не обманывал, был добр к людям, и люди за это платили ему добром. Как-то раз старец вспомнил, что три года назад Чжао Да задолжал ему четыреста медяков, и отправился к нему в деревню Тава. На месте прежней лачуги стоял большой новый дом. Чжао Саню сказали, что Чжао Да разбогател, и теперь все величают его господином Чжао. Старик постучался и крикнул: – Чжао Да! Чжао Да! – Кто меня кличет, кому я понадобился? Ворота распахнулись, и появился Чжао Да. Его не узнать было в новеньком халате и новенькой шапке. – Я-то думаю, кто бы это мог быть, а это, оказывается, ты, брат Чжан Сань! – Раньше вы что-то не называли меня братом, – заметил Чжан Сань и сказал: – Хотел бы получить свой долг! – Стоит ли говорить о таких пустяках! Да ты заходи! Старика провели в дом, усадили. К немалому своему удивлению, Чжан Сань заметил, что вся комната заставлена черными тазами. Чжао Да принес деньги. Чжан Сань спрятал их за пазуху и поднялся. – Дайте мне еще таз, и будем считать, что с долгом покончено. – Бери какой хочешь! Чжан Сань выбрал самый черный и отправился в путь. До селения, где жил старик, было три ли. Когда он шел лесом, вдруг налетел ветер и стал накрапывать дождь. Чжан Сань поежился от холода и выронил таз. – Ой, спину больно! – простонал кто-то рядом. Чжан Сань с опаской огляделся, дважды плюнул, подобрал таз и пошел дальше. Едва доплелся старик до дому. Но только собрался сесть передохнуть, как снова услышал стоны: – Пожалейте, дядюшка! – Кто ты? – спросил старик. – Я – Лю Ши-чан, торговец из деревни Бабао округа Сучжоу. Была у меня жена и трехлетний сынишка. Как-то возвращался я домой на осле, вез много товару, и пришлось заночевать в доме Чжао Да. Они с женой меня убили, тело сожгли, а пепел смешали с глиной. Расскажите про это Бао-гуну, дядюшка, пусть отомстит за меня! Послышался плач, да такой жалобный, что Чжан Саню стало не по себе. Позабыв о своих недавних страхах, старик тронул таз: – Эй! – Да, дядюшка! – Я бы пожаловался, но боюсь – Бао-гун не поверит мне. Так что придется и тебя взять с собой. – Возьмите, дядюшка. Всю ночь старик от волнения не мог сомкнуть глаз. Едва рассвело, он взял таз, запер дом и отправился в Динъюань. Ямынь еще был закрыт, когда старик пришел в город. |