
Онлайн книга «1907»
ТУПИЦА! ТЫ НЕ ШЕРЛОК ХОЛМС! Совершенно ошеломленный, я стоял, бестолково таращась на такие беспощадные, и такие правдивые буквы. – Мистер Ватсон. Приятный голос мисс Остин вывел меня из оцепенения. Я оглянулся. Барышня стояла в паре шагов позади меня, у ступенек. В классическом платье с завышенной талией ее фигурка смотрелась очень эффектно. – Что это, мисс Остин? – сказал я, показывая на надпись. – Здесь были протестующие, мистер Ватсон. Несколько человек. Они кричали под окнами, как мартовские коты. – Но что они хотели? – спросил я, хотя прекрасно знал ответ на этот вопрос. Джоан, вздохнув, подтвердила мою догадку. Активисты требовали, чтобы я оставил расследование дела о Садовнике, так как это мне совершенно не по силам. Подав руку мисс Остин, я поднялся по ступенькам и постучал. Открыла миссис Этвуд. Поздоровавшись с ней и пожелав Джоан спокойной ночи, я направился было к лестнице, но резкий звук телефона остановил меня. Звонили, очевидно, из полиции: с тех пор, как Лестрейд распорядился установить на Бейкер-стрит телефон, я никому не сообщал своего номера. Джоан и миссис Этвуд смотрели на меня, ожидая, когда я сниму трубку. Я вздохнул и шагнул к телефону. – Алло! – Ватсон, добрый вечер! – голос Лестрейда доносился до меня, как из погреба. – Вы уже дома? – Да, инспектор, я на Бейкер-стрит, что случилось? Лестрейд промычал что-то, будто у него сильно болели зубы. – Алло, инспектор, плохо слышно, говорите! – Мне крайне неприятно говорить вам это, Ватсон, но мне только что звонили из Букингемского дворца. Требовали отстранить вас от расследования в связи с негативным резонансом и скандалом в прессе, бросающим тень на британскую полицию и Корону… – Ясно, Лестрейд. Я положил трубку на рычаг. Миссис Этвуд и Джоан смотрели на меня, как на лежащего в гробу покойника. – Вы будете ужинать, доктор? – спросила миссис Этвуд таким голосом, словно не ждала ответа. Я и не ответил. Взбежав по ступенькам, я заперся в комнате Холмса. Нельзя сказать, что я не ожидал этого, но все же удар был силен. Я прилег на кушетку, глядя в потолок. Позор на весь Лондон – закономерный этап моей «карьеры сыщика». Я заслужил это, впрягшись не в свои сани. Я писатель, биограф, врач, в конце концов. Но не сыщик. Садовник победил. Вернее, Садовник победил меня. Скотленд-Ярд обязательно найдет настоящего детектива, который найдет этого изверга и отправит его на виселицу. «А вдруг – не найдет?». Мысль, острая, как лезвие для бритья фирмы London bridge, полоснула меня прямо по мозгу. Я сел. Вдруг никто и никогда не разоблачит Садовника, и он продолжит обычную жизнь, совершив то, что он совершил? Продолжит ходить по улицам, есть вкусную еду, радоваться жизни, целовать женщин. Я застонал, как от зубной боли, вскочил, зашагал туда-сюда по комнате мимо шкафов Шерлока Холмса с криминальной картотекой. Как же мне хотелось воскресить моего дорогого друга! Воскресить, чтобы он нашел и покарал убийцу. Я схватился руками за волосы, дернул. Мне хотелось сделать себе больно – чем больнее, тем лучше. В поисках чего-то острого – карандаша или ручки – моя рука очутилась в кармане брюк, и я вытащил сложенный вчетверо листок. Пять нежнейших цветков распустились в саду. Беатрис, Ирэн, Розамунд, Эмбер… И еще одна, имя чье – табу. |