
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
Я внутренне выдохнула: мне не верилось, что между Генри и Ритой могло что-то быть, но вела она себя слишком дерзко. – И тем не менее она могла спокойно заходить без предупреждения в твой дом? – А что мне скрывать? – ответил Генри. – Ко мне никто не заходит; признаюсь, мне было приятно, что молодая привлекательная особа стала наводить у меня порядок и иногда говорила мне пару слов. В жизни затворника немало плюсов, но я не дикарь и общение с людьми нужно мне не меньше, чем всем остальным. Я улыбнулась. – Не знаю, когда я упустил тот момент, в который Рита стала вести себя здесь как хозяйка и считать, что обладает какими-то правами на меня. Когда молоденькие особы влюбляются, они склонны несколько гиперболизировать. Вам это должно быть известно. – Закончил он сомнительным комплиментом, улыбнувшись уголком рта. – Возможно, она думала, что ее любовь расколдует тебя? – Я так похож на лягушку? – Он картинно оглянулся и посмотрел на свое отражение в стеклянной дверце шкафа. – Нет! – Я рассмеялась. – Я скорее думала о заколдованном принце из «Красавицы и чудовища». Генри повернулся ко мне, обошел стол с моей стороны. Взял мою руку и приложил к своей бородатой щеке. – Что же я, по-вашему, чудовище, мисс Маделин? – тихо спросил он. Его солодовое дыхание витало в воздухе между нами, а я подумала, что я точно так же пахну сейчас виски. Поэтому в ответ только неуклюже отрицательно помотала головой. Он отпустил мою руку. – Но если кто-то сможет меня расколдовать, то только очень особенный человек. Он потянулся ко мне. Сердце бешено заколотилось, я закрыла глаза, почувствовав его губы на своем виске. Когда я уходила из замка Харди, уже спускались сумерки. Сегодня я не смогла бы вспомнить, зачем решила все же уйти в холодный сгущающийся вечер, вместо того чтобы остаться с Генри и виски, который был в его доме бесконечным. Кажется, именно это и стало причиной последнего писка здравого смысла в моей голове, который и заставил меня надеть куртку, попрощаться с хозяином и уйти. Дорога из замка Харди заволакивалась туманом так быстро, что мне пришлось достать телефон, который я в последнее время использовала только как фонарик, диктофон или записную книжку. Наверняка на улице было холодно и неуютно, но дистиллят в моей крови давал возможность не застегиваться так плотно, как обычно. Мысли скакали от одной к другой, и, хотя в Холмсли Вейл произошло немало трагических событий, мое нетрезвое сознание снова и снова возвращалось к тому, что мы с Генри преодолели наши недомолвки и смогли уверенно проявить симпатию друг к другу. Конечно, он хотел меня проводить, но сам уже с трудом держался на ногах. Поэтому я убедилась, что он удобно устроен на диване и прикрыт знакомым мне пледом, и удалилась. Довольно быстро я дошла до жилых построек деревни. На улицах было тихо, но это уже перестало меня удивлять. Мне хотелось поскорее добраться до «Кабана и хряка» и упасть лицом в подушку. В ушах у меня шумело море, и мне казалось, что этот шум издает окутывающий меня туман, из которого иногда проглядывали казавшиеся далекими редкие огни домов. Но даже в этом шуме я услышала свое имя. Наше имя – это волшебное сочетание звуков, на которое мы надрессированы с детства не хуже собак. Даже сочетание звуков, похожее на звуки нашего имени, заставляет нас откликаться: повернуться, остановиться, отозваться. |