
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
– Потерявший внука священник берет на себя грех, признаваясь в сексуальных отношениях с несовершеннолетней девочкой? – Да, чтобы закрыть вопрос с отцом ребенка Джинни и остановить его. – Если бы я была рассерженным отцом, я бы еще больше разозлилась, если бы кто-то попытался отобрать у меня это право. Генри задумался; кажется, такой аргумент показался ему убедительным. – Возможно, ты и права. И если я прав, это повлечет новые преступления… Мы оба пялились в пространство, думая каждый о своем, когда входная дверь с грохотом открылась. Мы услышали быстрые легкие шаги, а потом раздвигающиеся двери за моей спиной впустили Риту. На ней была длинная пуховая куртка с капюшоном с крохотными каплями воды на влажной опушке. Ее длинные волосы были выпущены вперед, щеки и глаза горели, отчего я немедленно подскочила, решив, что снова случилось что-то ужасное. Не глядя на меня, она с отвращением рассматривала обеденный стол с бутылкой виски. – Что случилось, Рита? – спокойно спросил Генри. Она словно очнулась, подняла на него глаза. – Отец Мид умер, вы знаете? – спросила она. – Да, – кивнул Генри. – Ты это хотела сообщить? – Да, – кивнула и она, словно это был самый обычный разговор с рядовыми новостями. – Сюда приезжали полицейские и рассказали об этом, – продолжал Генри. – Приезжали сюда, к вам? – забеспокоилась Рита. – Да, но все в порядке. Она снова кивнула. Я внезапно оказалась слоном в комнате, которого они оба перестали замечать, а мне это совершенно не нравилось. И если поведение Генри я могла объяснить шокирующими новостями и солидным количеством виски, то хозяйское поведение Риты было необъяснимо неприятным. – Думаю, сегодня здесь не нужно прибираться, – сказала я, глядя ей в лицо, и тут же испугалась собственных слов. Я всегда с брезгливостью относилась к женщинам, которые таким образом метили собственную территорию. И как только я произнесла эти слова, я поняла, как сильно о них сожалею. Нет, я не боялась последствий, которые могла организовать мне Рита. Но то, что это услышал Генри, пробудило во мне желание немедленно провалиться сквозь пол. Рита повернулась ко мне, и глаза ее были больше обычных вдвое, ноздри раздулись, а лежащие на груди и животе волосы задвигались от тяжелого дыхания. В этот момент Генри хихикнул. Чуть заметно, словно не смог сдержать смеха. Рита обернулась к нему, попыталась прожечь взглядом, но Генри встретил его своим спокойным взглядом. Она резко повернулась на каблуках и вышла, громко хлопнув через несколько секунд входной дверью. Мы с Генри переглянулись и одновременно рассмеялись. Кажется, все напряжение последних дней покидало нас с этим смехом. Все невысказанные обиды, все недомолвки и двусмысленности, которых мы избегали с момента знакомства, уходили в прошлое с этим смехом. Наконец Генри достал из холодильника копченую утку, несколько уголков камамбера и подлил виски в наши бокалы. – Рита… – сказал он с усмешкой. – Конечно, Рита немного увлечена мною. Он смущенно улыбнулся в бороду и развел руками, как бы говоря: «Это не моя вина, так сложилось». – Не скажу, что не давал ей повода. Она милая девушка, симпатичная. И несмотря на периодические срывы, довольно добрая. Но тут, видимо, случился форс-мажор. – Он вытянул обе руки в мою сторону. – Конечно, она заревновала, хотя никаких прав на это у нее, безусловно, нет. |