
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
Приблизившись, Майлз сразу бесцеремонно взял меня за локоть и уверенно отвел в сторону. Питерс шел за ним. – Что вы хотели сообщить, когда звонили сегодня в оперативный штаб? – спросил Майлз вместо приветствия. С одной стороны, я обрадовалась, что они восприняли мой звонок всерьез, но с другой, его поведение было довольно грубым, поэтому я ответила в той же резкой манере: – Я знаю, что это Рита пугала меня в костюме Джинни Харди. И она определенно не хотела, чтобы я ее узнала. И у нее есть татуировка под левой грудью. Что-то вроде ягод, вы можете проверить. – Как вы это узнали? – Нашла фото. – Фото убитой девушки с голой грудью? – Понимаю, как это выглядит, но… – Нет, не понимаете! – вспылил Майлз и, все еще держа меня за локоть, поволок к ближайшей полицейской машине. Питерс открыл дверь, и меня впихнули на заднее сиденье так, как это делают с арестованными в кино: накрыв голову рукой. Однако же меня не арестовали: никаких зачитываний прав или хотя бы просто объявления вслух – только блестящие манеры местных полицейских. Питерс и Майлз тоже залезли в машину на передние сиденья и с раздраженными лицами развернулись ко мне. Пока я мнила себя добытчицей важных для следствия сведений, они видели девушку, чинящую им помехи. – Рассказывайте по порядку, – приказал Майлз, а я убедилась, что он в их паре играет первую скрипку. Я рассказала о том, как в поисках телефонного аппарата забрела в соседнюю комнату, и вынуждена была признать, что залезла в чужую тумбочку и комод. В этот момент Питерс закатил глаза, а Майлз заскрежетал зубами так, что я услышала. После рассказа о моих находках Питерс спросил: – В чьей комнате вы обнаружили эти вещи? Этот вопрос поставил меня в тупик, ведь я была уверена, что вещи Риты могут находиться только в комнате Риты. Мое замешательство прервал приезд машины Генри, из которой почти моментально выскочили и он сам, и Джордж Хики. Они побежали к телу убитой девушки, а часть стоявших у него полицейских немедленно бросилась им навстречу, чтобы ни в коем случае не допустить их к трупу. Детективы сразу же отложили наш разговор и пошли к Джорджу. Он был явно не в себе: то размахивал руками, то кричал что-то в сторону тела Риты, то вдруг затих, сев на корточки и закрыв лицо руками. Генри стоял возле него, казалось, не зная, что делать, как и пара полицейских, которые на всякий случай оставались неподалеку. Я вышла из машины, ведь меня все же не арестовали, и подала Генри знак отойти в сторону. Приятно было заметить выражение облегчения на его лице, когда он увидел меня и понял, что со мной все в порядке. – Когда мне сообщили, что тело Риты нашли у дороги, я сразу же поехал к тебе, хотел убедиться, что с тобой ничего не случилось. Тебя не было, но Джордж был в баре и еще не успел узнать новости, пришлось привезти его сюда. Бедняга, ему придется рассказать об этом ее родителям. Бедная девушка. Казалось, Генри абсолютно растерян; я сочувственно погладила рукав его куртки: в конце концов, впервые дело коснулось кого-то похожего на его погибшую сестру, к тому же близко знакомого, наверняка пережить это было непросто. Однако меня волновал один вопрос. Я пыталась понять, когда мы разминулись с Генри на дороге, если с Мэри все время шли ему навстречу. Не заметил в толпе других идущих на место происшествия пешеходов? |