Книга Легенда о мертвой Джинни, страница 75 – Энни Кей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»

📃 Cтраница 75

– Вы получили сообщение по электронной почте? Можно ваш аккаунт?

– Нет, я получила бумажное письмо, написанное от руки.

– Оно у вас с собой? – спросил Майлз.

– Нет, я оставила его у себя дома, но хорошо его помню.

Питерс постарался незаметно закатить глаза.

– Нам важнее почерк, а не содержание, мисс, – назидательно сказал он.

– Да, конечно, – ругая себя за глупость, засуетилась я. – Я могу съездить за ним…

Детективы удивленно подняли брови.

– …Ну или попросить прислать его срочной доставкой.

– Так и сделайте, – удовлетворенно кивнул Майлз. – И попросите того, кто будет отправлять вам конверт, постараться не касаться его. Или мне сразу стоит сделать запрос в местное отделение полиции?

– Не стоит, – максимально стальным голосом постаралась сказать я.

– Когда вы в последний раз заходили в водонапорную башню, мисс Стоун? – спросил Майлз.

Я на секунду опешила.

– Несколько минут назад, я зашла туда впервые за детективом Питерсом.

– Зачем?

На этот вопрос у меня не было вменяемого ответа.

– Даже не знаю… А зачем вы туда пошли? – обратилась я к Питерсу.

Тот посмотрел на меня взглядом коронованной особы, к которой посмела обратиться крестьянка.

– Повторюсь, здесь мы задаем вопросы, мисс. Итак, зачем вы пошли в водонапорную башню следом за полицейскими?

– Миссис Мид хотела посмотреть с башни, не будет ли видно ее сына Гарольда. Он курит, и, возможно, мы могли бы увидеть огонек… Или, например, костер, если он заблудился…

– В такой сырости, тумане и темноте вы надеялись увидеть огонек сигареты? – совершенно нейтральным голосом продолжал Майлз.

Мне казалось, что меня разбирают на педагогическом совете за отвратительное поведение в школе. Я понятия не имела, что сделала не так, но почему-то чувствовала невыносимый стыд.

– Я не знала, что еще можно было предложить растерянной матери, весь день ожидающей возвращения единственного сына, – чуть слышно пробормотала я своим коленкам.

Кажется, мой эмоциональный раздрай полностью их удовлетворил, потому что Майлз откинулся на спинку стула и спросил:

– Вы убили Гарольда Мида, мисс Стоун?

– Ч-ч-что? – только и смогла я проговорить с широко открытыми глазами.

На его лице не дрогнул ни один мускул, когда он повторил вопрос.

– Разумеется, нет, – сказала я сквозь зубы, глядя ему прямо в глаза.

– Хорошо, – все так же безмятежно продолжал он. – А знаете ли вы, кто это сделал?

– Нет, этого я не знаю, – грустно признала я и, не удержавшись, ехидно добавила: – Неужели я не начала бы с этого, если бы знала?

На этот раз они оба меланхолично пожали плечами.

– На голову Гарольда Мида надета большая фата, почти полностью закрывающая лицо. Вы где-то видели такую фату?

– Фата – часть популярного здесь костюма Джинни Харди, сестры Генри Харди, покончившей с собой много лет назад, – обтекаемо ответила я, хотя, конечно, сразу же вспомнила о моей таинственной встрече два дня назад.

– А именно эту фату вы где-нибудь видели?

– Едва ли я смогла хорошо ее рассмотреть из окна башни. Но сразу скажу: не думаю, что в моей жизни была когда-либо фата, которую я без ошибки отличу от любой похожей.

– У вас есть фата? – спросил Питерс.

– Нет, мне она без надобности, – отрезала я.

– А какой костюм на Хэллоуин был вчера на вас?

– Вы на него смотрите.

Питерс снова ухмыльнулся, и мы закончили разговор. Это были единственные срочные вопросы, которые они хотели задать, после чего со мной пообещали связаться еще раз, записали мой адрес в «Кабане и хряке» и попросили пока никуда не уезжать. Как будто бы я могла или хотела это сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь