
Онлайн книга «Легенда о мертвой Джинни»
– Вы получили сообщение по электронной почте? Можно ваш аккаунт? – Нет, я получила бумажное письмо, написанное от руки. – Оно у вас с собой? – спросил Майлз. – Нет, я оставила его у себя дома, но хорошо его помню. Питерс постарался незаметно закатить глаза. – Нам важнее почерк, а не содержание, мисс, – назидательно сказал он. – Да, конечно, – ругая себя за глупость, засуетилась я. – Я могу съездить за ним… Детективы удивленно подняли брови. – …Ну или попросить прислать его срочной доставкой. – Так и сделайте, – удовлетворенно кивнул Майлз. – И попросите того, кто будет отправлять вам конверт, постараться не касаться его. Или мне сразу стоит сделать запрос в местное отделение полиции? – Не стоит, – максимально стальным голосом постаралась сказать я. – Когда вы в последний раз заходили в водонапорную башню, мисс Стоун? – спросил Майлз. Я на секунду опешила. – Несколько минут назад, я зашла туда впервые за детективом Питерсом. – Зачем? На этот вопрос у меня не было вменяемого ответа. – Даже не знаю… А зачем вы туда пошли? – обратилась я к Питерсу. Тот посмотрел на меня взглядом коронованной особы, к которой посмела обратиться крестьянка. – Повторюсь, здесь мы задаем вопросы, мисс. Итак, зачем вы пошли в водонапорную башню следом за полицейскими? – Миссис Мид хотела посмотреть с башни, не будет ли видно ее сына Гарольда. Он курит, и, возможно, мы могли бы увидеть огонек… Или, например, костер, если он заблудился… – В такой сырости, тумане и темноте вы надеялись увидеть огонек сигареты? – совершенно нейтральным голосом продолжал Майлз. Мне казалось, что меня разбирают на педагогическом совете за отвратительное поведение в школе. Я понятия не имела, что сделала не так, но почему-то чувствовала невыносимый стыд. – Я не знала, что еще можно было предложить растерянной матери, весь день ожидающей возвращения единственного сына, – чуть слышно пробормотала я своим коленкам. Кажется, мой эмоциональный раздрай полностью их удовлетворил, потому что Майлз откинулся на спинку стула и спросил: – Вы убили Гарольда Мида, мисс Стоун? – Ч-ч-что? – только и смогла я проговорить с широко открытыми глазами. На его лице не дрогнул ни один мускул, когда он повторил вопрос. – Разумеется, нет, – сказала я сквозь зубы, глядя ему прямо в глаза. – Хорошо, – все так же безмятежно продолжал он. – А знаете ли вы, кто это сделал? – Нет, этого я не знаю, – грустно признала я и, не удержавшись, ехидно добавила: – Неужели я не начала бы с этого, если бы знала? На этот раз они оба меланхолично пожали плечами. – На голову Гарольда Мида надета большая фата, почти полностью закрывающая лицо. Вы где-то видели такую фату? – Фата – часть популярного здесь костюма Джинни Харди, сестры Генри Харди, покончившей с собой много лет назад, – обтекаемо ответила я, хотя, конечно, сразу же вспомнила о моей таинственной встрече два дня назад. – А именно эту фату вы где-нибудь видели? – Едва ли я смогла хорошо ее рассмотреть из окна башни. Но сразу скажу: не думаю, что в моей жизни была когда-либо фата, которую я без ошибки отличу от любой похожей. – У вас есть фата? – спросил Питерс. – Нет, мне она без надобности, – отрезала я. – А какой костюм на Хэллоуин был вчера на вас? – Вы на него смотрите. Питерс снова ухмыльнулся, и мы закончили разговор. Это были единственные срочные вопросы, которые они хотели задать, после чего со мной пообещали связаться еще раз, записали мой адрес в «Кабане и хряке» и попросили пока никуда не уезжать. Как будто бы я могла или хотела это сделать. |