
Онлайн книга «Убийца в толпе, или Человек из очереди. Шиллинг на свечи»
– Кажется, бренди вон в том шкафу. Отцу пить нельзя, но он все равно не слушается. Грант действительно обнаружил бренди в указанном месте, а когда вернулся к Тисдейлу, то увидел, что она легонько, но настойчиво похлопывает еще не пришедшего в сознание юношу по щекам. – Вы, я смотрю, прекрасно знаете, что надо делать в таких случаях. – Еще бы, я руковожу школьным кружком гидов-инструкторов. Манера общения у нее была лаконичная, но вполне дружелюбная. – Оч-чень глупая организация, но, по крайней мере, вносит в жизнь хоть какое-то разнообразие. А разнообразие – это самое главное в жизни. – Так всему этому вас научили в кружке гидов? – Да нет, что вы. Там они в таких случаях дают понюхать горелую бумагу или ароматические соли. А этому я выучилась в раздевалке. – Где?! – В раздевалке, в клубе спортивной борьбы. Я всегда болела за Пете, но в последнее время у него пропала быстрота, реакция стала замедленной. Во всяком случае, надеюсь, что с ним ничего плохого не приключилось, только это. Сейчас очнется. – Последнее ее замечание относилось к Тисдейлу. – Теперь, пожалуй, ему можно дать бренди. Пока Грант вливал алкоголь в горло Тисдейла, она спросила: – Вы что же, допрашивали его с применением силы? Вы полицейский, да? – Послушайте, милая барышня, простите, не знаю вашего имени… – Эрика. Эрика Баргойн. – Так вот, дорогая мисс Баргойн, как дочери старшего констебля, вам должно быть известно лучше других, что от применения силы в нашей стране больше всего страдает в первую очередь сама полиция. – Тогда отчего он потерял сознание? Он что, преступник? – Я не знаю, – вырвалось у Гранта. – Едва ли, – сказала она, окидывая закашлявшегося Тисдейла задумчивым взглядом. – Навряд ли он годится на что-нибудь путное. Она произнесла это все тем же тоном стороннего наблюдателя, видавшего и не такое. – Не поддавайтесь внешнему впечатлению, оно бывает обманчиво, мисс Баргойн. – А я и не поддаюсь. То есть не в том смысле, о чем вы подумали. Он не в моем вкусе. По внешнему виду тоже можно многое сказать, надо только разбираться, что к чему. Вы же не станете, например, покупать хорошенького жеребца, если у него глаза близко посажены? Грант вынужден был признаться себе, что это самая удивительная беседа из всех, которые ему когда-либо приходилось вести. Девушка стояла перед ним засунув руки в карманы пиджака, которые от долгого употребления совсем отвисли. Рукава были обтрепаны, а из самого пиджака в местах, где его зацепили шипы ежевики, торчали нитки. Из юбки она давно выросла, и один чулок на тонкой как спичка ноге был весь перекручен. Лишь по ее ботинкам, расцарапанным, как и руки, но прочным, на толстой подошве и явно дорогим, можно было догадаться, что она не из сиротского приюта. Но затем Грант перевел взгляд на ее лицо. Оно явно свидетельствовало о том же. Спокойная независимость бледненького треугольного личика не могла явиться следствием воспитания на деньги добровольных пожертвователей. – Так-то лучше! – ободряюще сказала она, обращаясь к Тисдейлу, пока Грант помогал ему подняться и подводил к стулу. – Сейчас вам станет совсем хорошо. Хлебните-ка еще немного бренди. Лучше выпейте его вы, чем отец, он все равно изведет весь виски как бы на растирания. Я пошла. Вы не знаете, где отец? – обратилась она к Гранту. |