
Онлайн книга «Загадка Ледяного пламени»
– Доктор сказал, что ему показалось, будто он услышал выстрел. Спросил меня, кто стрелял, и я признался, что стрелял в огни. Это удивило его, точно так же, как удивило бы любого нормального человека. В том числе и вас, мистер Хэдленд. Можете считать, что я спятил, в конце концов! Я показал револьвер доктору, тот сказал, что заберет его, на тот случай если мне вдруг ни с того ни с сего захочется еще пострелять. А потом я лег спать и, как это ни удивительно, уснул… Вот, собственно, и все. – Гм-м… Должен сказать, занимательная история, – объявил инспектор Клик, когда Найджел закончил. – Я, безусловно, поверю в нее… Только как убедить в ней присяжных? – он с сомнением покачал головой. – Они просто посмеются над всем этим. Люди в двадцатом веке не верят в суеверия, сэр Найджел. И уж тем более не позволяют суевериям управлять своими поступками. То, что вы рассказали, могут расценить как небылицу. Лицо Найджела Мерритона пошло красными пятнами. Его глаза горели, как у безумца. – Выходит, и вы мне не верите? – нетерпеливо потребовал он ответа. Инспектор Клик поднял руку, призывая всех к молчанию. – Я ничего подобного не говорил, – объявил он. – Я всего лишь сказал, что вам не поверят присяжные. И в этом я убежден. У вас была причина убить Дакра Уинни. То, что вы стреляли, и того хуже… Все улики говорят против вас, сэр Найджел… Вы можете подтвердить, что все было именно так, как рассказал сэр Мерритон, доктор Бартоломью? – Полностью подтверждаю как лицо незаинтересованное, – объявил доктор, оценив то, что мистер Хэдленд рассуждает совершенно беспристрастно. – Хорошо. Но вот если бы у вас, сэр Найджел, был бы еще один свидетель, который видел или слышал, как вы стреляли… Нет, в ваших словах, доктор Бартоломью, я не сомневаюсь, но… это помогло бы ответить на некоторые вопросы. Нет, никого нет? А может, кто-то слышал выстрел, но ничего не сказал? В это время в комнату вошел Боркинс. В руке у него был небольшой револьвер. Пройдя через комнату, он вручил оружие инспектору Клику. – Вот то, о чем шла речь, сэр, – объявил он спокойным голосом, а потом бросил косой взгляд на сэра Мерритона. – Я слышал, о чем тут говорили, и могу тоже дать показания. У меня есть что добавить к сказанному. Этот человек… – тут, повернувшись, он ткнул пальцем в сторону Найджела Мерритона – мгновение он смотрел на него, кривясь от ненависти. – Этот человек и есть настоящий убийца мистера Уинни. Глава XVI Пойман! – Будь ты проклят, проклятый лгун! – Найджел Мерритон метнулся вперед. Инспектор Клик с огромным трудом сумел помешать ему схватить дворецкого за горло. – Полегче, полегче, мой друг, – пробормотал детектив, держа Мерритона за руки. – Вам нисколько не поможет нападение на возможного свидетеля. Мы должны выслушать все, что скажет этот человек, точно так же, как выслушали вас… А потом решим, говорит он правду или нет. А вам, доктор, я признаюсь, что являюсь полицейским и нахожусь здесь исключительно для того, чтобы расследовать это ужасное происшествие. Так что я должен знать все факты. Думаю, мой коллега мистер Лэйк придерживается точно такого же мнения. Клик внимательно посмотрел на Боркинса, пытаясь поймать его взгляд, но старик выглядел совершенно невозмутимым, словно вспышка ярости сэра Найджела ничуть не удивила его. |