
Онлайн книга «Загадка «Пурпурного императора»»
– Я был прав? – спросил Клик с некоторым беспокойством. – Прав, чертовски прав! – последовал довольный ответ. – Вот и она. Он отступил в сторону, и тут толпа разразилась криком, потому что в дверном проеме, бледная и измученная, но целая и невредимая, стояла пропавшая наследница, сама леди Маргарет Чейн! В последовавшей сумятице сэр Эдгар добрался до нее первым и, не обращая внимания на бурлящую вокруг толпу, заключил ее в свои объятия. – Маргарет, дорогая! – простонал он сдавленным, надломленным голосом. Клик улыбнулся: – Вы нашли ее там, где я сказал? – спросил он, обращаясь к суперинтенданту, который стоял рядом с ним, запыхавшийся, но ликующий. От этого вопроса в комнате воцарилась мертвая тишина, и мистер Нэком энергично кивнул. – Да, – быстро ответил он. – Она была в доме Джунги Далла, связанная и с кляпом во рту, бедное дитя! Хотя сейчас, кажется, ей уже лучше. Он ласково посмотрел на нее, пунцовую и смущенную, стоящую рядом со своим возлюбленным и улыбающуюся ему в ответ. – Да, – произнесла она тихим голосом, глядя в глаза сэру Эдгару, – я совершенно пришла в себя, благодарю вас!.. Нет, Эдгар, ты не должен! – вскрикнула девушка, когда этот джентльмен двинулся к Джунге Даллу, сжав кулаки. – Он скоро и так встретится с приговором правосудия, которого заслуживает, мой дорогой. – Хорошо сказано, – вставил Клик, одобрительно улыбаясь здравомыслию этой молодой особы. – Я солидарен с чувствами сэра Эдгара, леди Маргарет, но пусть они останутся чувствами, не превращаясь в беззаконные действия. Но не могли бы вы теперь поведать свою историю, счастливого завершения которой мы все так мучительно ждали? Вы найдете в себе силы рассказать о своих злоключениях, чтобы рассеять любопытство, которое я вижу здесь на каждом лице? Он поставил для нее стул, и она жестом поблагодарила его. Усевшись, она густо покраснела при виде окружавшей ее толпы. – Конечно, я расскажу вам свою историю, – тихо начала она. – Но прежде всего я хочу убедиться, что не убивала этого человека. Я ведь этого не сделала, правда? – Какого человека, моя дорогая юная леди? – спросил пораженный коронер, прежде чем кто-либо успел заговорить. – Того самого человека, который выдавал себя за мою бедную тетушку! – ответила она со слезами на глазах. – Но мистер Далл сказал, что меня все ищут как убийцу и что он намерен увезти меня из страны. Я не хотела уезжать. Это все слишком ужасно. Она, дрожа, прижалась к сэру Эдгару, который разрывался между стремлением отомстить пленнику, угрюмо стоявшему перед ней, и желанием утешить леди Маргарет. – Вы можете не опасаться никаких неприятностей на этот счет, леди Маргарет, – спокойно отозвался Клик, улыбаясь ей. – Джунга Далл сам убил того человека, своего родного брата. Но главное, что мы хотим выяснить, как во всем этом оказался замешан ваш шарф. Когда вы обнаружили, что вас обманывают и разыгрывают перед вами спектакль? – Я и подумать не могла об обмане, – сказала она, слегка вздрогнув. – Бедная тетушка и раньше была очень странной и бесцеремонной, даже когда я была ребенком, и к тому же она всегда меня недолюбливала. Вот почему она так долго держала меня в пансионате. Поэтому мне и в голову не пришло, что это кто-то другой, пока я не спустилась вниз, чтобы встретиться с Эдгаром на террасе. Тогда звук смеха – смеха незнакомых мужчин – заставил меня заглянуть в комнату. Когда я увидела того, кого считала своей тетушкой, в наполовину снятом парике, курящим большую сигару и держащим в руках мои драгоценности… – Она замолчала, слегка вздрогнув, и Алиса Лорн, стоявшая рядом, наклонилась вперед и взяла дрожащую руку леди Маргарет в свою. |