
Онлайн книга «Не будите мертвеца»
– На самом деле это не так уж и сложно. Я молил, чтобы вы проковыряли дырки в моей версии. Проницательный насмешник стал бы для меня манной небесной. Только вы не захотели, не повезло мне. Понимаете, я озвучил все моменты, которые, на мой взгляд, свидетельствовали против Беллоуза: первое, у него в кармане был ключ от дома, который он положил туда с заранее обдуманными намерениями; второе, он пил виски, чтобы набраться храбрости перед убийством Родни Кента, и из-за этого самого виски в конце концов завалил дело; третье, отпечатки его пальцев были обнаружены в «cиней комнате», – и я пытался понять, можно ли найти для всего этого какие-то простые объяснения. Если Беллоуз невиновен, для всех этих фактов имеются простые объяснения. Я себе голову сломал, отыскивая их. Потому что все эти простые объяснения меня не удовлетворяли. Я надеялся, вы воскликнете: «Чепуха!», как я сам говорил себе: «Че-пу-ха». Я надеялся, вы скажете: «Гидеон, mon vieux[30], все это сущее очковтирательство. Твои факты топят Беллоуза; твои объяснения вовсе не оправдывают его. Свидетель? И ты ждешь, чтобы мы поверили, будто бы убийце так необходим свидетель преступления, что он платит тому, кто пришел бы и понаблюдал за ним? Во всем этом словесном тумане где же смысл?» И вот тогда я бы сказал, просияв: «Прекрасно! Великолепно! Вот как все должно быть». Только вы ничего такого не возразили. Вы, похоже, приняли мои доводы. Возможно, вы обратили внимание на мое странное поведение, вынудившее меня решительно утереть лоб платком; а потом я отправился домой – что совсем необычно, – не дождавшись окончания вечера. Особенно досадно было, потому что вы, мисс Форбс, за миг до того едва не ткнули пальчиком в то, что мне представлялось причиной всего этого маскарада в синей униформе. Я даже слышу, как вы произносите: «Это должно означать, – так вы сказали, – что он готовил все умы к своему следующему появлению, когда заявился убивать Дженни; готовил наши умы, чтобы мы увидели… но что там можно увидеть, кроме сюртука и пары брюк?» Я едва не возликовал, я подталкивал вас своим яростным взглядом, но огонек потух. Поскольку то, что я предположил – и знаю теперь наверняка, – случилось на самом деле, начиная с первого убийства. Беллоуз принял хладнокровное решение убить Родни спокойно и мастерски. Не должно было быть никаких служащих отеля в бросающейся в глаза форме. Беллоуз познакомился со всей вашей компанией на представлении с фокусами, он увидел Родни и без труда вычислил, какую комнату тот занимает. Кстати, он допустил ужасный промах, когда совершенно напрасно соврал мне в полицейском участке. Беллоуз заявил, что он (человек с фотографической памятью) не может вспомнить черты лица Родни. Но какой у него мотив? О нем вы сами, мисс Форбс, рассказали мне на том достопамятном ужине. Многие вокруг считали – и об этом известно и присутствующему здесь сэру Гайлсу, который любил пошутить на эту тему, – что Родни Кент женился на Джозефин из-за ее денег. Ее денег? Денег Ричи Беллоуза. Нельзя вести себя легкомысленно с такими мужчинами, как Беллоуз. Я так и представляю себе, как он всматривается в бесцветную фигуру Родни, приятного и бесцветного Родни, и я запросто могу представить, как его разум чернеет от чистейшей ненависти. Припомните сейчас лицо Беллоуза, и вы поймете, что я имею в виду. |