Книга Не будите мертвеца, страница 31 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Не будите мертвеца»

📃 Cтраница 31

Очевидно, Дженни разбирала свой дорожный сундук, когда вошел убийца. Дверца платяного шкафа была приоткрыта, и Кент увидел внутри одно-единственное платье на плечиках из множества тех, что остались в сундуке; еще в шкафу стояло несколько пар обуви. Однако он заметил разительное отличие по сравнению с утром. Сундук стоял в том же положении: развернутый к двери футах в восьми от правого окна, створки были широко распахнуты. Но вот тело, которое до того лежало на правом боку с головой в сундуке, теперь распростерлось лицом вверх, фута на три-четыре ближе к двери. Кент с облегчением отметил, что лицо Дженни прикрыто полотенцем. Затем он увидел свое отражение в зеркале над бюро и невольно отпрянул.

– Я так понимаю, – проговорил он, прочищая горло, – вы переместили тело.

Мужчина средних лет, в очках, сидевший на другой стороне комнаты с медицинским чемоданчиком у ног, быстро поднялся.

– Переместили? – повторил Хэдли. – Ее точно никак не передвигали и не могли передвинуть. Именно так мы ее и нашли, верно, Беттс?

– Да, сэр, – подтвердил сержант. – Не считая констебля, я был первым, кто сюда вошел, и именно в таком положении я ее и обнаружил.

– Что ж, я застал ее совсем не так, – сказал Кент. Он описал прежнее положение тела. – Я отчетливо это помню. Кто-то, должно быть, перетащил ее сюда после того, как я ушел.

Хэдли поставил свой портфель на кровать.

– Нам необходим этот ночной портье. Где этот чертов порт… Ах да, я же за ним послал. Осмотритесь, мистер Кент, не спешите. Что-нибудь еще в комнате изменилось?

– Нет, во всяком случае, мне так не кажется. Мне не удалось подробно рассмотреть комнату утром – маркизы были опущены, но все вроде бы на прежних местах. Этого гардероба я тогда не заметил, а уж он-то точно был здесь пару часов назад. Но есть кое-что еще, помимо положения тела: тот пропавший браслет, который женщина, освободившая номер накануне, предположительно, забыла в ящике бюро. Если речь идет об этом бюро, – он указал рукой, – снова могу поклясться, что в восемь утра никакого браслета там не было. А по словам управляющего, портье нашел его после моего ухода. Интересно, сколько времени прошло с момента моего исчезновения до той минуты, когда портье открыл дверь.

– Мы это выясним, – пообещал Хэдли. – А пока что… доктор, чем порадуете?

Хэдли опустился на колени рядом с телом, приподнял полотенце на лице Дженни и что-то невнятно проворчал, Кент же был рад, что спина суперинтенданта закрывает от него тело. Судмедэксперт подошел, явно заинтересованный.

– Значит, ее передвигали, – прокомментировал он, бросив на Кента короткий взгляд и сияя от удовольствия. – Не удивлен. Это все объясняет. Если я не ошибаюсь, это новый способ совершить убийство.

– Новый способ совершить убийство? Она же была задушена, разве не так?

– Да-да, задушена, скончалась от асфиксии, как пожелаете, однако с одной оговоркой. Сначала ее, вероятно, оглушили, хотя я насчитал на голове и лице восемь ударов, и я не могу сказать, от какого именно она лишилась сознания. Я бы предположил, что она скончалась около полуночи плюс-минус минуты. – Доктор внимательно поглядел сквозь очки, а затем опустился на колени рядом с Хэдли. – Но вы посмотрите сюда! Посмотрите на шею спереди и сзади.

– Борозды, – пробормотал Хэдли. – Как будто бы вокруг затянули веревку или проволоку. Однако…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь