
Онлайн книга «Изогнутая петля»
– Гм… Трудно сказать. Мне кажется, не очень. Доктор Фелл наморщил лоб: – Однако он очень странно вел себя вчера вечером. Я говорю с чужих слов, и вы можете меня поправить. Но насколько понимаю, все было так. Появляется человек, претендующий на его имущество. Человек этот грозится завладеть поместьем, которое, по праву или нет, было главным смыслом его жизни. Мистер Гор и мистер Уилкин приступают к осаде. Они бомбардируют его убийственными аргументами и предъявляют неумолимое доказательство в виде отпечатков пальцев. Он с некоторым волнением ходит по комнате, и тем не менее в этот решающий, роковой момент его как будто больше беспокоит не его собственная судьба, а тот факт, что в деревню приехал детектив, расследующий смерть Виктории Дейли. Так? Именно так. Пейдж прекрасно это помнил. И Молли была вынуждена признать, что так все и было. – Что ж, ниточка как будто начинает раскручиваться. Попробуем еще немного за нее потянуть и посмотрим, куда она нас выведет. Меня сильно заинтриговал этот запертый чулан. Там хранится что-нибудь еще, помимо книг? Молли задумалась. – Только эта механическая кукла. Я как-то раз видела ее в детстве, и она мне тогда очень понравилась. А в прошлом году я спрашивала мужа, нельзя ли спустить ее с чердака и попробовать завести. Люблю, чтобы от вещей был какой-то прок. Но она так там и осталась. – А-а, механическая кукла, – повторил доктор Фелл и, шумно дыша, выпрямился в кресле. В глазах его блеснуло любопытство. – Вы можете что-нибудь о ней рассказать? Молли отрицательно покачала головой, и тогда слово взял Маррей. – А вот это, доктор, – одобрительно заметил он, усаживаясь поудобнее, – действительно не помешало бы расследовать. Много лет назад я уже пытался раскопать эту историю, и юный Джонни тоже. – Так-так?.. – Вот все, что мне удалось тогда выяснить, – с расстановкой начал Маррей. – Сэр Дадли не позволял мне даже приближаться к автомату, поэтому сведения приходилось собирать окольными путями. Сконструировал эту диковинку месье Резэн, органист из Труа (он же в свое время изготовил механический клавесин для Людовика Четырнадцатого). Кукла с большим успехом демонстрировалась при дворе Карла Второго в тысяча шестьсот семьдесят шестом или седьмом году. Это была женская фигура почти в натуральную величину, сидевшая на небольшой кушетке. Говорили, что прототипом послужила одна из королевских фавориток. Какая именно, вопрос спорный. Кукла умела двигаться и вызывала неизменное восхищение публики. Она играла несколько пьес на цитре – щипковом инструменте наподобие кифары. Она «показывала нос» и вообще развлекала зрителей разными жестами, в том числе откровенно непристойными. Маррей мгновенно завладел всеобщим вниманием. – Автомат приобрел сэр Томас Фарнли. Ему, собственно, и принадлежал экслибрис, который вы сейчас показывали. А потом кукла впала в немилость. Что ее сгубило, неясно: то ли излишне фривольные повадки, то ли что-то еще. Так или иначе, в начале восемнадцатого века что-то произошло. Источники хранят по этому поводу гробовое молчание. Почему кукла вдруг стала вызывать такой ужас? Объективных причин как будто не было. Впрочем, сэру Дадли, его отцу или деду подобное чудо техники вряд ли могло прийтись по вкусу. Старый Томас, по всей видимости, знал, как приводить автомат в действие, но этот секрет он унес с собой в могилу. Не так ли, юный Дж… прошу прощения, сэр Джон? |