
Онлайн книга «Изогнутая петля»
– Ох да… – коротко выругалась Молли, так что Мэдлин покраснела. – Гм… н-да. Действительно. Но прошу вас, продолжайте. – Словом, муж страшно переживал по поводу этих книг. И ему пришло в голову их сжечь. Но я сказала, что это полнейшая глупость: если уж непременно нужно от них избавиться, то почему бы просто не продать! Да и в любом случае какой от них вред? Муж говорил, в этих книгах всякие непотребства и гнусности… – Она на секунду замялась, но потом заговорила с прежней прямотой: – Не стану скрывать, мне было любопытно. Однажды, после того как он показал мне чулан, я решила некоторые из них полистать. Но ничего «такого» там и близко не было! В жизни ничего скучнее не читала. Какие уж там оргии! Сплошная тарабарщина, нуднейшие разглагольствования о каких-то линиях судьбы и прочий вздор. И еще этот смешной готический шрифт, когда «s» неотличима от «f». Выглядит так, будто у автора дефект речи. На меня такие писания тоску наводят. И когда муж настоял, чтобы книги хранились, как в старые времена, под замком, я об этом чулане и думать забыла. Уверена, с тех пор его ни разу не открывали. – И все-таки. Эта вот книга, – похлопал по обложке доктор Фелл, – точно оттуда? – Да-а. Я в этом уверена. – Ключ от чулана всегда был у вашего мужа и он никому его не давал? Однако книга каким-то образом оказалась у мисс Дейли. Н-да!.. – Доктор Фелл выпустил одно за другим несколько колечек дыма, потом вынул изо рта трубку и внушительно крякнул. – Кажется, мы нащупали ниточку: смерть мисс Дейли как-то связана со смертью вашего мужа. – Но как связана? – Ну, скажем, мог ли он сам дать мисс Дейли эту книгу? – Но ведь я уже вам объяснила, как он относился к этим книгам! – Мой вопрос не в этом, мадам, – почти извиняющимся тоном возразил доктор Фелл. – А в том, мог ли он дать ей книгу. Не будем забывать, что в детстве ваш муж – если он действительно, как вы утверждаете, был настоящим Джоном Фарнли – был очень высокого мнения об этих сочинениях. Молли достойно приняла удар. – Вы ставите меня в безвыходное положение. Если я начну вас уверять, что он всеми фибрами души ненавидел такие вещи, вы скажете: люди так сильно не меняются, а значит, он был самозванцем. А если соглашусь, что он и правда мог дать Виктории эту книгу, тогда вы… даже не знаю, что вы тогда скажете. – Мадам, нам нужно, только чтобы дали честный ответ, – сказал доктор Фелл. – Или, вернее, честно передали свое впечатление. Горе тому несчастному, кто вообразит, что можно сказать всю правду! Скажите, вы хорошо знали Викторию Дейли? – Да, в общем хорошо. Чистая душа из тех, что живут для других. – А не могла ли эта душа… – доктор Фелл неопределенно взмахнул трубкой, – не была ли она из тех, кто склонен увлекаться колдовством? – Боже мой! – стиснув руки, проговорила Молли. – Да объясните уже наконец, к чему все эти разговоры о магии! Пусть даже в книге и есть что-то на эту тему… собственно, если она с чердака, то наверняка… ну так что с того? Одно то, что бедняжка ее читала, разве что-то доказывает? – Уверяю вас, мадам, у нас есть и другие доказательства, – мягко сказал доктор Фелл. – Учитывая ваш природный ум, мне не надо вам объяснять, почему нас так интересует связь между мисс Дейли, запертым чуланом и этой книгой. Позвольте спросить: ваш муж хорошо ее знал? |