Книга Изогнутая петля, страница 93 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изогнутая петля»

📃 Cтраница 93

– До свидания, сэр, – сказал Эллиот. – Как я понимаю, если мы пойдем сейчас по тропинке из сада налево и дальше через лес, то попадем прямо к Фарнли-Клоуз? Правильно?

– Да.

– Ага, ну что же… доброй ночи. Еще раз вам спасибо, мисс Дейн, за такой приятный и познавательный вечер. А вы, мистер Пейдж… ну, знаете, поглядывайте все же.

– Непременно. Вы тоже. А то в лесу могут быть привидения! – крикнул им вслед Пейдж.

Он постоял у остекленных дверей, глядя, как удаляются сквозь лавровые заросли два силуэта. Вечер был очень теплый, и от терпкого благоухания сада кружилась голова. Восточный край неба светился звездами, тускло мерцавшими в дрожащей густой пелене.

– Как старые бабы, честное слово, – проворчал Пейдж. Его распирало от бессмысленного раздражения. – Развели тут…

Обернувшись, он заметил на лице Мэдлин тень улыбки. Она, похоже, успокоилась, но щеки ее еще горели взволнованным румянцем.

– Прости, что показала себя такой трусихой, – застенчиво проговорила она. – Я знаю, что нет никакой опасности… Я отлучусь на минутку, хорошо? – сказала она, вставая. – Сбегаю наверх попудрить носик. Я мигом.

– Как старые бабы… Развели…

Оставшись один, он неспешно закурил сигарету. Теперь ему уже и самому было смешно: с чего это он так разозлился? Он мгновенно почувствовал себя лучше. На душе стало легко и приятно оттого, что ему предстоит вечер наедине с Мэдлин. Тут в окно влетел коричневатый мотылек и устремился к пламени свечи; Пейдж отмахнулся от него, когда тот пролетел совсем близко от его лица.

Это озерцо света в центре стола настраивало на уютный, умиротворенный лад, но в комнате было темновато. Пейдж потянулся к выключателю и зажег несколько бра. Из полумрака выступили знакомые ему предметы обстановки и стены, обтянутые изящным набивным ситцем. Он прислушался к необычайно отчетливому, выразительному тиканью: в столовой было двое часов, и стучали они строго попеременно, что создавало впечатление какого-то торопливого шепота. Крошечный маятник в одних часах качался вправо-влево, словно гипнотизируя.

Пейдж отошел обратно к столу и налил себе остывшего кофе. Стук его собственных шагов, дребезжание чашки о блюдце, позвякивание фарфорового кофейника о край чашки – все звучало так же отчетливо, как тиканье часов, и так же нереально. Он вдруг задумался о пустоте как своеобразном свойстве пространства.

Пустота эта подчеркивалась резкостью всех контуров. Мысли его текли неторопливо: эта комната абсолютно пуста… вокруг никого… и что из этого следует?.. Вместе с тем в голову настырно лезли далеко не столь мирные образы: сегодня днем он кое о чем догадался и даже смог подтвердить эту догадку, заглянув в одну из книг своей библиотеки. Там нашлось нечто любопытное, о чем ему хотелось теперь рассказать Мэдлин. Дом у нее, конечно, очень милый, и все-таки стоит в чересчур уединенном месте. Кругом на полмили непроглядная тьма.

Мэдлин что-то никак не возвращалась. В окошко влетел еще один мотылек и, мелькнув причудливым зигзагом, опустился на стол. Легонько заколыхались занавески и огоньки свечей. Решив, что окна, наверное, лучше закрыть, Пейдж пересек гулкую комнату, подошел к стеклу и вдруг замер.

В темноте сада, сразу за узкой полосой света, падавшего из комнаты, он увидел механическую ведьму из Фарнли-Клоуз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь