
Онлайн книга «Ну а теперь – убийство!»
– Но к чему все эти меры предосторожности? – Диверсия, друг мой. Диверсия, не будь я Томас Хэкетт. Последними ушли старик Эронсон и Ван Гент из «Рэйдиэнт пикчерз», которые тут слонялись. Их я не мог вот так взять и выставить за дверь, но без пяти пять их уже здесь не было. Потом я запер звукоизолирующую дверь. Кроме нас шестерых, здесь остались разве что призраки. Билл, ты, должно быть, ошибаешься насчет времени! – Времени, – невозмутимо ответил Картрайт, – было десять минут шестого. – Он повернулся к Гагерну. – Разве вы не согласны? Гагерн покачал головой: – Сожалею, но я не смотрел на часы. Однако соглашусь. Я так думаю, что, вероятно, действительно было около десяти минут шестого. – Подождите-ка, – сказал Картрайт. – Есть еще кое-что, Том. А как же посыльный? – А? – Джимми, или как там его? Посыльный, что стоит на входе. Он ушел со всеми остальными? – Да. Он… Мистер Хэкетт осекся. Коротенькими и толстыми пальцами своей широкой руки он нервно теребил сизый подбородок и приглаживал похожие на щеточку усы. Его глаза оживились, будто он что-то вспомнил, и, щелкнув пальцами, он сказал: – Я понял! Я так и знал: тут что-то нечисто. Если хотите увидеть верхушку этого айсберга, идемте со мной. Идемте. Моника была только рада покинуть наконец этот бутафорский дом. Инстинктивно она чуть было не схватила за руку Картрайта, но, решительно подавив этот импульс, пошла бок о бок с мистером Хэкеттом. Продюсер устремился вперед энергичным шагом, какой можно увидеть на соревнованиях по спортивной ходьбе. Их гулкие шаги по искусственным булыжникам странным образом напоминали конский топот и лишь делали более явной царящую кругом гробовую тишину. Монике хотелось, чтобы мистер Хэкетт немного помолчал. – Курт, послушайте. Не сходите ли вы поискать Фрэнсис? И Ховарда. Я не знаю, где они. Возможно, кто-то где-то прячется. Наверняка. Сходите? Будьте умницей. А остальные – сюда. Хэкетт резко обернулся, когда они оказались у входа в павильон. Он представлял собой некий бокс или отсек, оснащенный двумя дверями для звукоизоляции. На одной стороне находились часы для персонала, их стрелки показывали двадцать минут шестого. В другом углу под небольшой доской вытянулись в ряд ящички, забитые какими-то бумагами. В полумраке Моника видела лишь очертания предметов, пока мистер Хэкетт не зажег лампочку над доской. На ней мелом было написано размашистым почерком: «Попросите даму, которую сопровождает мистер Картрайт, подойти ко мне в действующий дом, 1882, немедленно. Т. Хэкетт». Тут Т. Хэкетт прочистил горло и вопросил: – Ты видишь это? – Я вижу это, – мрачно сказал Картрайт. – Ты этого не писал? – Нет-нет, конечно нет! – Но если ты стоял у двери начиная примерно часов с пяти, ты должен был увидеть, кто это писал. Мистер Хэкетт задумался. По-журавлиному вытянув шею, он поводил пальцем под словами на доске. Его волосы, черные и кучерявые, блестели в свете лампочки, будто он намазал их вазелином. – Но я не видел, кто это сделал. Если подумать, как мне было это увидеть? Я стоял на другой стороне, возле настенных часов. Я, по-моему, даже не замечал ни доски, ни того, горит ли над ней лампочка. И вообще, как узнать, когда это было написано? – Да. Но когда ты впервые увидел эту запись? – Всего несколько минут назад, как раз перед тем, как услышал чей-то крик со стороны восемнадцать восемьдесят два… Кто это, кстати, кричал? |