Книга Читатель предупрежден, страница 34 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Читатель предупрежден»

📃 Cтраница 34

И снова наступила тишина.

– Но это же противоречит всякому здравому смыслу! – возмущенно проворчал Мастерс.

– Нет. К сожалению, иногда такое происходит.

– В таком случае, сэр, нужно придумать, что мы можем сделать, – с наигранной веселостью сказал Мастерс. – В любом случае, я признаю, мне не нравится полное отсутствие улик…

– О, это самая меньшая из ваших проблем.

И снова старший инспектор хотел что-то сказать, но промолчал и смерил собеседника подозрительным взглядом:

– Минуточку, доктор. Если бы я не знал вас так хорошо, то, разрази меня гром, подумал бы, что дело здесь нечисто. Вы уверены, что мы не идем по ложному следу? Убийство? Но судя по тому, что вы мне сказали, это мог быть просто несчастный случай. Ну да, именно так. И зачем мутить воду подозрениями, что мистер Констебль умер не от естественных причин?

– Видите ли, телепат Герман Пенник предсказал, что Констебль умрет в пятницу около восьми вечера, – ответил Сандерс. – А я не верю в предсказателей.

За окном над дорогой солнце поднималось к зениту. Мимо лениво проехал воскресный автобус и остановился, скрипя тормозами. Сандерс взглянул на часы. Старший инспектор Мастерс все это время сидел, не сводя глаз с доктора. Затем с глубоким вздохом он встал и вышел из зала. Доктор Сандерс услышал, как он заговорил с кем-то ласковым тоном человека, пытающегося задобрить дурачка.

– Мисс, – сказал он, – бар по воскресеньям работает?

Возмущенный женский голос ответил, что работает.

– Ага! – воскликнул Мастерс. – Тогда, будьте любезны, две пинты биттера, мисс.

В этот момент из автобуса вышел Герман Пенник. По какой-то необъяснимой причине доктору Сандерсу показалось, что он выглядел совершенно неуместно на этой проселочной дороге в тихий воскресный день. Однако Сандерс все еще не мог избавиться от гнетущего чувства, возникшего у него после смерти Сэма Констебля. Ему казалось, Пенник как личность растет не по дням, а по часам, словно побег мангового дерева – поднимается ввысь, сбрасывает скрывавшую его тусклую ткань, раскидывает во все стороны свои ветви.

Старший инспектор Мастерс вернулся с двумя кружками биттера. Он старался держаться легко и непринужденно.

– Возьмите, доктор! Кстати, давно видели старика? Я про сэра Генри.

– Он приедет сегодня днем.

– Да неужели? Он уже знает о том, что вы мне рассказали?

– Пока еще нет.

– Ага! – сказал Мастерс с нескрываемым удовольствием в голосе, которое нельзя было списать на одно лишь пиво. – Значит, ничего не знает? И для него это станет сюрпризом? Так, так, так! Что ж, ваше здоровье.

– Ваше здоровье. Между прочим, я хотел бы вас кое с кем познакомить. Вот и он. Мистер Пенник! Идите сюда! Это, – продолжал Сандерс, – мистер Мастерс, старший инспектор Скотленд-Ярда. Мастерс, это Пенник, я рассказывал вам о его феноменальной способности читать мысли. Его я тоже пригласил сюда.

Выражение задумчивого удовлетворения тут же покинуло лицо Мастерса. Он поставил на стол кружку, бросил на Сандерса укоризненный взгляд и в своей обычной вежливой манере обратился к Пеннику:

– Послушайте, сэр, кажется, я не совсем понял…

– Доктор Сандерс называет меня чтецом мыслей, – сказал Пенник, не сводя с собеседника взгляда. – Он сообщил мне, что вы будете вести это дело.

Мастерс покачал головой:

– Боюсь, что пока официального назначения не было. К тому же я так мало знаю о случившемся. Тем не менее, – продолжил он доверительным тоном, – все, что вы расскажете, будет, разумеется, строго конфиденциально, только между нами, но не исключено, что ваши показания помогут мне. Присаживайтесь, сэр. Хотите что-нибудь выпить?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь