
Онлайн книга «Внуки Тантала»
Неожиданно я нашел выход. На эту идею меня натолкнули мысли об Аманде и ее связи в киноиндустрии. Я вышел в приемную. – Мисс Пиблз, – обратился я к секретарше, отвлекая ее от очередного романтического чтива в журнале, – вы же много лет работали в Голливуде? Вы можете собрать для меня информацию об одном человеке, если он, скажем так, что-то там делал более десяти лет назад? – Он был известен? – спросила мисс Пиблз. – Не думаю. Хотя это я его не знаю. – А чем он занимался? Мне вновь пришлось пожать плечами. – Я знаю только имя. Джереми Лэнгхорн. Надеюсь, он не использовал псевдоним. Возможно, он был актером. Хотя я не уверен. Внешность у него не самая киногеничная. Сейчас ему за тридцать, может, ближе к сорока. Значит, десять лет назад ему было от двадцати трех до двадцати семи лет. Не думаю, что он был каким-то статистом или работником сцены. По словам свидетельницы, он свободно общался с некими важными шишками, а значит, что-то из себя представляет. Или так думает. – Не волнуйтесь, – улыбнулась Мэриголд. – У меня есть связи во всех профсоюзах. Если он там состоял, и это его настоящее имя, я узнаю, чем он занимался. Она с энтузиазмом вцепилась в телефонную трубку. Я вернулся в кабинет, размышляя, чем мне теперь заняться. Открыл было ящик стола, чтобы достать томик Сенеки и словарь, но тут мой взгляд упал на конверт, брошенный на стол. Он был доставлен сегодняшней почтой, отправителем значилась Л. Смит из редакции «Сан». Вскрыв его, я обнаружил несколько листов машинописного текста и записку. «Дорогой мистер Стин, Я все-таки решила написать статью о семейной истории Торнов, хотя мой редактор так и не дал на нее добро. Надеюсь, она поможет в вашем расследовании. Искренне ваша Луэлла P.S. Звонила моя подруга, которая жила в общине. Она говорила очень взволнованно, просила ваш адрес. Надеюсь, вы не возражаете, если она к вам зайдет. P.P.S. Очень жаль, что мы не сходили на ужин. Надеюсь, ваша невеста не очень разозлилась». Милая девушка. Надо обязательно с ней куда-нибудь сходить, может, даже сегодня. Я посмотрел на часы. Времени как раз хватало, чтобы позвонить Луэлле в редакцию и забронировать столик в каком-то достаточно претенциозном месте. Однако она захочет узнать мое мнение об ее статье. Я удобно угнездился в кресле и стал читать. Глава 16 Проклятие Торнов Статья Л. Смит Приехав в городок Ноубл округа Риверсайд, едва выйдя из автомобиля, вы увидите пейзаж, от которого захватывает дух. Причудливые горы, знаменитые калифорнийские сосны и секвойи, заросли акаций и тростника по обеим берегам живописной полноводной реки. Сам городок расположился в долине у подножия гор. Благодаря ручьям, питающим реку даже в засушливые месяцы, здесь удалось создать систему ирригации, которая превратила долину в поистине цветущий сад. Апельсиновые рощи, виноградники, возделанные поля по всей округе в сочетании с со свежим сухим воздухом, природные горячие источники – кажется, Ноубл создан для того, чтобы принимать туристов и стать идеальным домом для тех, кто устал от городской суеты и считает холмы Сан-Бернардино слишком перенаселенными. Но в Ноубле не встретишь туристов. Не увидишь новые строящиеся виллы богачей, любящих уединение. Даже благодатные поля, некогда полные урожая, постепенно приходят в запустение. Здесь не увидишь вокзала, на который прибывает шумный поезд из Лос-Анджелеса или Сан-Диего, нет автобусной станции. Добраться до Ноубла можно только на автомобиле и то, если не страшно рисковать подвеской на единственной разбитой дороге, которая ведет в город от Темекулы. Последние жители покидают это место, остаются лишь те, кому совсем некуда податься. |