
Онлайн книга «Внуки Тантала»
– Как видишь, нет. Но я знаю, где она. Это действительно семейное дело. Не волнуйся, я уверен, через пару дней мама вернется, как обещала. – Это связано с моим отцом? – повернулся ко мне Джо. – С чего ты так решил? – Мама постоянно требовала от него денег. Она звонила и скандалила. У нас тонкие стены, я все слышал. – Они очень тяжело разводились, ты же знаешь. – Нет. После. Все время. Даже совсем недавно. Она запрещала ему меня видеть. Если он не вышлет чек. Грозилась позвонить его новой девушке и устроить скандал. Не отпускала меня на каникулы к папе. В последние месяцы вечерами постоянно названивала отцу и грозила судом. Или хотела, чтобы он оплатил какие-то судебные иски. Я не все слышал через стену. Потом она звонила мистеру Мартинесу и снова говорила об исках в суд. Ей надоело скандалить по телефону и она решила поехать скандалить лично? – Нет, Джо. Это дело никак не связано с твоим отцом, поверь. Это… впрочем, мама сама тебе расскажет. К тому же, ты несправедлив к матери. Естественно, она хочет получить от твоего отца содержание. Ты же видишь, как много она работает, а еще она мечтает отправить тебя в колледж. Не то, чтобы мне требовалось как-то успокоить парня. Он был еще маленький и тощий, а голос даже не начал ломаться, а я всегда считал, что всем людям, в том числе и детям, лучше говорить сразу всю правду. Но я чувствовал, как выросли уши миссис Гэллоп, усиленно хлопотавшей на кухне. Мне вовсе не хотелось, чтобы милая соседка начала разносить вести о жизни Габи по всей округе. – Могу я пожить у тебя? – вдруг спросил Джо. – Эээ. Не думаю, что это хорошая идея. У меня квартира еще меньше, нет свободной спальни. К тому же я все время на работе, могу уйти в любой момент. Мама явно не одобрит. И до школы тебе от меня далеко добираться. Наконец прискакала Харриет с подносом, на котором громоздился кофейник с бежевой бурдой, сливки, сахар и какие-то печенья. Я с трудом заставил себя проглотить чашку месива и минут пятнадцать поддерживал вежливый разговор о наших с Габриэлой свадебных планах. Убедившись, что из меня больше ничего не выжать, хозяйка поволокла поднос обратно на кухню. – Здесь такая тоска, – признался Джо. – Я все равно сегодня ночью убегу из квартиры, года она заснет. Мы с друзьями договорились встретиться в парке в Анахайме. Не хочу гадать, как бы я отреагировал на подобное признание, если бы Джо был моим сыном. По опыту я знаю, что многие родители обращались ко мне с просьбой разыскать их ребенка-подростка, который ловко выскользнул из дома, пока они думали, что он мирно спит в своей постели. И как в воду канул. – Постарайся не влипать в неприятности. Скоро все наладится, – вот и все, что мне удалось выдавить из себя. Глава 18 Выйдя из дома Габриэлы, я некоторое время посидел в машине, раздумывая, куда мне двинуться дальше. Ехать домой было еще рано, идти в кино не слишком хотелось. Наконец я принял решение, завел мотор и направился на бульвар Олимпик в Мемориальную публичную библиотеку, в которой работал мой приятель Маркус Ван Ренн. Я познакомился с ним лет пять назад, поскольку был частым посетителем библиотеки, а, как оказалось, Маркус всегда готов был с удовольствием проконсультировать меня относительно хороших книг, восполнявших пробелы в моем образовании. Он также неплохо разбирался и в современной литературе (в том числе и запрещенной в США), хотя душа его всецело принадлежала «малым елизаветинцами», а, может, и «Озерной школе» – к своему стыду я так и не научился ценить английскую поэзию любой эпохи. Собственно, и в библиотеке Ван Ренн работал на полставки, поскольку мог сочетать эту должность с собственными изысканиями для научных трудов, которые он публиковал, будучи приглашенным преподавателем английской литературы в частном колледже Роббена. |