
Онлайн книга «Человек без тени»
– Вынужден отказаться, тем не менее. Думаю, мистер Шимански не обрадуется, узнав, что детектив играет с гостями отеля в карты вместо того, чтобы охранять их покой. – А что-то уже известно относительно этого таинственного Дюкейна? – спросил Финчер, закуривая сигару. – Я видел, как полицейские сегодня сновали туда-сюда по всем этажам, стучались в номера из заставляли горничных открывать подсобки. – Обнаружили следы того, что он жил в гостинице. В одном из пустующих номеров. Кроме того, выяснилось, что Дюкейн – не его настоящее имя. Кому-то из вас что-то говорит имя Франсуа Пеш? Я отчетливо увидел, как Финчер побледнел и схватился за свой бокал, судорожно поднеся его к губам. Остальные машинально последовали его примеру. – Что за черт?! – воскликнул Финчер, сделав большой глоток и закашлявшись. – У меня в бокале бренди. – А у меня херес, – задумчиво промолвил генерал, причмокивая. – Никогда не понимал, как можно пить эту бабскую гадость. Похоже, глупый мальчишка перепутал стаканы. Что у вас, Доббинз? Тот как раз успел пригубить содержимое бокала. – Херес, – ответил он с недоумением. – Надо позвать этого парня, чтобы заменил вам напитки. Финчер мрачно кивнул, а генерал сделал еще добрый глоток, видимо, желая убедиться, что в бабской гадости точно нет никакого удовольствия. Доббинз нажал на электрическую кнопку на столе, и через полминуты в кабинке появился официант. – Вы перепутали наши напитки, юноша, – начал грозно говорить Аксаков, но вдруг замолчал на середине фразы. Сделал несколько судорожных вдохов, потом попытался расстегнуть воротничок. Затем его жирное тело затряслось в попытке встать с кресла, но конечности его не слушались и словно одеревенели. Затем глаза генерала закатились и он затих. Я подошел к его креслу и попытался безуспешно нащупать пульс. – Вызывайте врача, немедленно! – крикнул я застывшему официанту. – Похоже на сердечный приступ. В этот момент я обратил внимание на Доббинза, который неожиданно побледнел, схватился за сердце и начал тихо сползать со своего кресла. Он попытался несколько раз взмахнуть руками, застывшими в странной скрюченной форме и смахнул со стола свой бокал и несколько фишек. – Все немеет, – прошептал он синеющими губами. – Не могу сделать вдох. Предчувствуя недоброе, я подбежал сам к телефону и потребовал соединить меня с ближайшей больницей, попросив прислать наряд неотложной помощи. Потом вернулся к потерпевшим. Генерал Павел Аксаков так и застыл в своем кресле с перекошенным лицом. Яремная вена не билась, а на чистом бокале, который я поднес к его губам, не осталось замутненности от дыхания. Доббинз был без сознания, но еще жив. Вместе с официантом мы перенесли его на диван. Бедный парень начал машинально собирать с пола осколки бокала и прибирать карточный стол, но я его остановил. – Пока что ничего не трогайте. Возможно, это дело полиции. Прибывшие через десять минут медики констатировали смерть генерала Аксакова, а Доббинза положили на носилки и увезли в больницу. – Похоже на внезапный сердечный приступ, – сказал врач, убирая стетоскоп. – Скажу ребятам, что этого можно уносить. Надо сообщить родственникам. – Подождите с похоронной командой. Я уже вызвал полицию. Подозрительная смерть. – Чем же она подозрительна? – рассердился врач. – Вы разбираетесь в медицине? Все указывает на внезапную остановку сердца. Лет ему было, как я погляжу, немало, к тому же лишний вес и алкоголь. |