
Онлайн книга «К югу от Авалона»
Похоже, мисс Кеннеди говорила совершенно серьезно. Я поблагодарил ее и направился к выходу. – Постойте, мистер… Вы сказали, что у вас ко мне поручение от Конроя Блэквуда. – Нет, мэм. Я сказал, что действую по его поручению. Мне надо проверить, не разбрелись ли привидения из его отеля на соседние участки. Но вижу, у вас тут все в порядке. Извините, что побеспокоил. От изумления мисс Кеннеди на мгновение выпустила поводок, и Тристан мгновенно устремился за желанной добычей. Он был не из тех, кто упускает последний шанс, к счастью, я успел выскочить в холл и захлопнуть дверь перед его черным носом. Пока пес с лаем искал кружной выход через коридор, меня уже и след простыл. Глава 25 Следующим пунктом значился дом Осборнов-Бордони. Дверь мне открыла неряшливого вида прислуга, проводившая в знакомую по планировке гостиную и отправившаяся на поиски хозяйки. Ко мне вышла женщина примерно моих лет, с усталым, но умным лицом. Ее нельзя было назвать красавицей, мешал излишне выдающийся подбородок и общая тяжеловатость черт лица, но в ее спокойные серые глаза было приятно смотреть. Одета женщина была в простое домашнее платье без рукавов, но я подозревал, что крой его свидетельствовал не о распродаже в магазине готовой одежды, а о золоченых вывесках на бульваре Уилшир, Родео-драйв или даже местах, где одевается Джеки Кеннеди. – Я миссис Фаррар, – представилась она. – Одри Фаррар. Старшая сестра Джерри. Вы тоже из полиции? Как быстро я взлетел от коммивояжера до следователя. – Нет. Меня зовут Дуглас Стин, я частный детектив. Работаю по поручению мистера Блэквуда. – А, – Одри неприязненно пожала плечами. – И что ему надо? – Мистер Блэквуд нанял меня, чтобы расследовать случаи проникновения и нападения в его отеле. Как вы уже знаете, вчера один такой инцидент закончился смертью постояльца… – Этот шут гороховый что-то там расследует? – жестко усмехнулась женщина. – Когда он сам и заварил всю кашу? Он сам вытащил на свет всех призраков прошлого и попытался заработать на этом деньги. Мне очень нравилась Мэри Блэквуд, она серьезная и образованная девушка. Я надеялась, что они и Джерри… но после того, что они с ее отцом устроили в этом отеле, мы с братом ее даже на порог не пустим. Столько лет ушло на то, чтобы все забыли про эту историю с Барбс Фэншоу и Гвидо. И Джонсеб говорил, что хотел выкупить старый дом родителей, чтобы мы снова жили по соседству… Но теперь опять по острову поползли старые слухи. И еще ходят эти чертовы туристы, которые заходят к нам с пляжа или пялятся с улицы, тычут в свой поганый буклет и твердят – дом убийцы… – Вообще-то Блэквуд рассказывал немного другую историю. Он сказал, что местные жители первые затравили его слухами о смертях в особняке, о проклятии и ритуале Обинаты. В итоге они распугали всех прежних постояльцев. – Почему он просто не сравнял этот дом с землей?! – в сердцах воскликнула Одри. – Для Джонсеба он что-то значит, а для этого Блэквуда – просто груда камней и дерева. Он состоятельный человек, мог просто снести все подчистую и построить новый комфортабельный отель. Почему ему вообще взбрело в голову вести бизнес на Тире? Когда последние владельцы выставили дом на продажу, мы с Джонсебом ждали, что цена еще больше упадет, и он сможет его выкупить… Извините, я кажется болтаю лишнее. Я ничего не знаю о том, что там происходит сейчас. Мы не общаемся с Блэквудами. Сейчас каникулы, поэтому мы здесь живем с сыном, а так у нас есть квартира в Брентвуде[36]. Мой брат вчера отсутствовал полночи, вернулся около трех часов с какими-то девицами, которые ночевали в гостевой комнате. Я все это уже рассказала полиции. |